La diversidad lingüística ... ¿Para qué sirve? ... ¿Cuales puestas?

Accueil / Home

  •     El programa Sorosoro    
  •     Qué hay de nuevo en Sorosoro    
  •     Sorosoro en los medios    
  •     Donar    
  •     Contáctenos    
frFR  esES  enEN  

Imprimir | Français English

Textos sobre las lenguas de África

El plurilinguismo en Senegal
por Caroline Juillard
 
El plurilinguismo en África: ¿Y en el escrito?
por Aïssatou Mbodj
 
El « símbolo »
por Rozenn Milin
 
El símbolo, continuación : en Burkina Faso
por Rozenn Milin
 
De África del Oeste a las Antillas, los dinámicos creoles portugueses
por Nicolas Quint
 
Preguntas en torno a la génesis de las lenguas criollas
por Marie-Christine Hazaël-Massieux
 
¿Cómo salvar un idioma cuando pierde su dinamismo?
por Rozenn Milin
 
¿Por qué la duración de la enseñanza a través de la lengua materna debería ser de 6 a 8 años?
por la sociolinguiste finlandaise Tove Skutnabb-Kangas
 
La enseñanza en lengua materna en la Francia de Ultramar
por Michel Launey
 
 Volver a la página anterior


Buscar  

Planisferio de las lenguas

Descubra donde son hablados miles de idiomas


Las familias de lenguas
Las lenguas en peligro
Las « nuevas » lenguas
La lingüística para los principiantes
Las fuentes de documentación
Los cientificos
En defensa de los pueblos y las culturas autóctonas
Los proyectos artísticos
Textos por tema
Textos por autor
Noticias sobre las lenguas en peligro

Sorosoro es un programa realizado por la Asociación WOLACO (World Languages ​​Conservancy / Conservatorio de los Idiomas del Mundo) y apoyado por el Laboratorio de Excelencia ASLAN (Advanced Studies on Language Complexity / Estudios Avanzados de la Complejidad del Lenguaje) de la Universidad de Lyon.




SOROSORO © Copyright 2015 - Rozenn Milin / Kinoa / Yihui Zhan

  • Menciones legales   |   
  • Un proyecto para documentar lenguas en peligro

  • Los equipos de campo

  • Los Reencuentros de Sorosoro

  • El consejo científico

  • El sitio Internet

  • Nuestros socios