Linguistic diversity ... What for? ... What issues?

Accueil / Home

  •     The Sorosoro program    
  •     What's new on Sorosoro    
  •     Sorosoro in the media    
  •     To donate    
  •     Contact    
frFR  esES  enEN  

Print | Français Español

Texts about languages in Africa

Plurilingualism in Africa
by Caroline Juillard
 
African plurilingualism in writing
by Aïssatou Mbodj
 
The “symbol”
by Rozenn Milin
 
The symbol continued: in Burkina Faso
by Rozenn Milin
 
From West Africa to the Antilles, dynamic Portuguese Creoles
by Nicolas Quint
 
Questions on the genesis of Creole languages
by Marie-Christine Hazaël-Massieux
 
How to save a language in decline?
by Rozenn Milin
 
Why should children be taught mainly through the medium of their mother tongue for the first 6-8 years ?
by la sociolinguiste finlandaise Tove Skutnabb-Kangas
 
Mother-tongue based education in French Overseas Communities
by Michel Launey
 
bouton_retour Back to previous page


Search  

Language Planisphere

Find out where thousands of languages are spoken


Language families
Endangered languages
« New » languages
Linguistics for beginners
The sources of documentation
The scientists
Defending autochtonous peoples and cultures
Artistic projects
Texts by topic
Texts by author
News of endangered languages

Sorosoro is a program carried by the WOLACO Association (World Languages ​​Conservancy) and supported by the Laboratory of Excellence ASLAN (Advanced Studies on language complexity) from the University of Lyon.




SOROSORO © Copyright 2015 - Rozenn Milin / Kinoa / Yihui Zhan

  • Legal notice   |   
  • Photo credits   |   
  • An endangered languages ​​documentation program

  • The field crews

  • The Sorosoro conferences

  • The Scientific board

  • A website

  • Our partners