Imprimir |
Las lenguas en peligro
La diversidad lingüística: una hecatombe anunciada
El número de lenguas habladas hoy en el mundo es estimado entre 6000 y 7000, pero la mitad de ellas morirá probablemente a lo largo de este siglo. Con esos idiomas, van a desaparecer fragmentos enteros de las culturas de la humanidad.
La diversidad lingüística a lo largo de los siglos
Hasta las grandes conquistas de finales de siglo XV, el planeta contaba con una diversidad lingüística mucho mas importante que actualmente. Luego, las oleadas de la colonización y los perjuicios que han implicado (matanzas, deportaciones, enfermedades etc.), iniciaron el proceso de empobrecimiento cultural y lingüístico.
A lo largo de los tres últimos siglos, centenas de lenguas han desaparecido de esa manera, pero en el siglo XX las cosas se aceleraron, y se cuenta con que el siglo XXI sea el testigo de un desastre sin vuelta atrás.
La situación hoy en día
Ahora, la situación es verdaderamente dramática, y algunas cifras claves nos permiten darnos cuenta de la emergencia.
– 500 lenguas están habladas por menos de 100 locutores;
– El 96% de las lenguas están habladas sólo por el 4% de la población mundial;
– Mas del 90% del contenido de Internet esta redactado en sólo 12 idiomas;
– Según la UNESCO, “en promedio desaparece una lengua cada dos semanas”;
– Así pues, el 50% de las lenguas existentes podrían desaparecer a lo largo de este siglo según los científicos.
Repartición actual de las lenguas en el mundo
Aproximadamente la mitad de los 6000 o 7000 idiomas aún hablados en el mundo están concentrados en 6 Estados, que contabilizan cada uno más de 200 idiomas:
– India : aproximadamente 860
– Papúa-Nueva Guinea : aproximadamente 860
– Indonesia : aproximadamente 700
– Nigeria : aproximadamente 510
– Camerún : aproximadamente 280
– Republica del Congo : aproximadamente 215
Siguen después 11 países que contabilizan entre 100 y 200 idiomas: Australia, China, Estados unidos, Brasil, Chad, Filipinas, Sudán, Tanzania, Malasia, Nepal y Vanuatu.
Algunos ejemplos :
➢ Australia
Hasta la llegada de los colonos en el siglo XVIII, alrededor de 250 lenguas aborígenes se hablaban en Australia. 100 de ellas han desaparecido totalmente, 140 son habladas principalmente por ancianos, y sólo 12 siguen vivas y habladas por los niños.
➢ America Latina
La hecatombe de los idiomas fue considerable después de la colonización de México: el 90% de la población indígena desapareció.
En la época precolombina, existían 1200 idiomas en Brasil. Hoy solo quedan 170, y la mayor parte de ellos en vía de extinción. Cerca de la mitad de estas lenguas, situadas en regiones poco accesibles, aún no han sido estudiadas.
En Uruguay, la población indígena desapareció en su totalidad y ningún idioma indio indígena ha subsistido.
➢ America del Norte
Se contabilizaba aproximadamente 600 o 700 idiomas antes de la llegada de los europeos. En medio del siglo XX, sólo quedaban 213. Con la generalización del inglés como lengua de comunicación global, esta cifra no ha dejado de caer desde hace 50 años y solo uno de esos idiomas ya no es considerado hoy día como amenazado : el kalaallisut (idioma inuit, de la familia de los idiomas Eskimo-aleútes) en Groenlandia.
➢ África
África contabiliza hoy aproximadamente 2 000 idiomas o sea alrededor de un tercio de las lenguas del mundo. Al menos 200 de ellas están muriéndose.
➢ Europa
La familia de los idiomas célticos (irlandés, escocés, galés, córnico y el bretón) es el único grupo dentro de las lenguas indo-europeas que se halla en peligro en su totalidad, aunque hay más de cuarenta idiomas indo-europeos en peligro . Otro grupo que corre el riesgo de extinguirse en su totalidad, es el de las lenguas sami (a veces consideradas como un conjunto de dialectos), que pertenecen a la familia de las lenguas urales. Otras veinte lenguas urales están en peligro también. A estas lenguas hay que añadir el eusquera (el idioma vasco), que no pertenece a ninguna familia catalogada.
Hasta el año 1826, el bretón estaba hablado por más de un millón de personas. Ahora, solo quedan 200 000 y la mayor parte de los locutores tiene más de 60 años. El bretón está clasificado por la UNESCO como “lengua en gran peligro”.
A ces langues s’ajoute la langue basque, qui n’appartient à aucune famille répertoriée.
Pour en savoir plus
Quelques livres sur les langues en danger
«Etre linguiste : de la documentation à l’engagement» Un article de la linguiste Colette Grinevald sur les linguistes de terrain