Imprimir |
Sorosoro, 8 de julio del 2011
No se pierda: entrevista de Barbara Glowczewski por la publicación de « The Challenge of Indigenous Peoples » (El desafío de los pueblos autóctonos)
Para leer: « El papiamento, un criollo que se porta bien »
Para ver: « Innulamane (El halcón) », canto tamasheq, por Moussa Ag Keyna
Nuevos videos
Después de la presentación del tamasheq, es en canciones que seguimos nuestra serie dedicada a la lengua de los Tuaregs. Fundador del grupo Toumast, Moussa Ag Keyna cuenta con nostalgia la vida del desierto en una primera canción titulada Innulamane (El halcón).
Blog
Bart Jacobs, doctorante en la Universidad de Múnich, nos habla de Papiamento, un criollo que se porta bien: cuenta su historia, evoca el debate sobre los orígenes de esta lengua oficial de las Antillas neerlandesas de Sotavento y describe su notable vitalidad.
Actualidades
Junio del 2011: entrevista de Barbara Glowczewski por la publicación de « The Challenge of Indigenous Peoples » (El desafío de los pueblos autóctonos), una obra que explora las maneras en las cuales los pueblos autóctonos expresan sus identidades sociales y culturales a través del arte y la política. Con estudios de caso sacados sobre todo del Pacífico Sur, pero también de la India y de Siberia…
28 de junio del 2011: artículo en el periódico La Croix sobre los yaakus de Kenia que luchan por su lengua.
Agenda
21 de junio – 2 de octubre del 2011: « Maya, del alba al crepúsculo », magnífica exposición en el Museo del muelle Branly, París.
Soropedia
4 nuevas fichas descriptivas de lenguas (en francés):
– dos lenguas yuulngu de Australia: el dhuwal y el djinba
– una lengua chucoto-camchatca, de Siberia oriental: el coriaco
– y una lengua chapacura de Bolivia: el moré
Sin olvidar…
La última palabra de la quincena, que espera sus innombrables traducciones: « Tierra ».
Y un Soroquiz actualizado en nuestra página de inicio…
¡Les deseamos una excelente semana a todos!
El equipo de Sorosoro
Con el apoyo de