Imprimir |
Sorosoro, 1º de julio del 2011
Para leer: « Esperanto, una lengua que se escoge »
Para ver: un cuarto cuento menik de Senegal, « La niña que quería beber cerveza », y una presentación del tamasheq, lengua de los tuaregs
¡Los videos de Sorosoro desde ahora subtitulados en español!
Desde la creación de nuestro sitio en 2009 quisimos que fuera totalmente trilingüe francés, inglés, español. La inmensa mayoría de los textos ya lo son, pero no era el caso de los vídeos, disponibles solamente en francés y en inglés. Gracias a los esfuerzos de Martha, nuestra traductora en español, estamos felices de anunciarle que podremos presentarle a partir de hoy cada semana ¡nuestros nuevos vídeos por fin subtitulados en español! Y nos pondremos al corriente progresivamente por el retraso en todos los demás vídeos: arrancamos esta semana con los 4 cuentos bedik de Senegal…
Nuevos videos
Junto a la fogata en su pueblo bedik de Bandafasi, al este de Senegal, Aminata Camara nos trae una cuarta historia, que viene para cerrar nuestra primera serie de cuentos en lengua menik: « la niña que quería beber cerveza ». Haciendo de nuevo intervenir al bestiario local, es sin duda también un medio de inculcarles algunas lecciones de vida a los niños…
Y empezamos nuestra serie estival sobre el tamasheq, la lengua bereber hablada por los Tuaregs, una serie que comprenderá entrevistas de letrados tuareg y canciones por músicos como Moussa Ag Keyna, del grupo Toumast, o Abdallah Ag Alhousseyni, del grupo Tinariwen. Pero comenzamos esta semana con una presentación de esta lengua poco conocida…
Blog
Antigua redactora en jefe de la revista en esperanto Kontakto, y colaboradora activa de la Esperantic Studies Foundation, Yevgeniya Amis evoca para nosotros las motivaciones y los ideales que animan a los hablantes de esta lengua construida, que tiene de 125 años de edad…
Actualidades
Junio de 2011: el Diccionario asirio de Chicago, cuyo último volumen acaba de salir al cabo de 90 años de trabajos, suscitó una serie de artículos en la prensa internacional…
12 de junio de 2011: artículo en The Guardian llamado « Los cerebros bilingües tienen mejor salud ». Para comprender por qué el bilingüismo retrasa los efectos de la enfermedad de Alzheimer…
14 de junio del 2011: artículo en el sitio Indian Country sobre los medios de comunicación sociales en ayuda de las lenguas autóctonas.
15 junio del 2011: artículo de Slate Afrique llamado « El tamazight, ¿lengua oficial de Marruecos? ».
Agenda
25 de junio – 8 de julio del 2011: Campus Internacional de verano en el estatus comparado de los pueblos autóctonos en Ruán, Francia.
12-15 de septiembre del 2011: 2ª escuela de verano de Barcelona sobre el bilingüismo y el multilingüismo, España
Soropedia
7 nuevas fichas descriptivas de lenguas:
– tres lenguas melanesias de la isla de Vanikoro (islas Salomón): el lovono, el tanema y el teanu
– dos lenguas del filo macro-Jê, habladas en Brasil: el maxakali, y el yatê.
– dos lenguas de la península de Kamchatka, de la familia chucoto-camchatcas: el itelmene y el alutor
Sin olvidar…
Una nueva palabra de la quincena que estará sus innumerables traducciones: « Tierra ».
Y un Soroquiz actualizado en nuestra página de inicio…
¡Les deseamos una excelente semana a todos!
El equipo de Sorosoro
Con el apoyo de