Imprimer |
Famille des langues katukina
Fiche réalisée d’après les renseignements fournis par Francesc QUEIXALÓS, linguiste spécialiste des langues amazoniennes, Docteur-ès-Lettres et directeur de recherche au CNRS, directeur du Centre d’Etudes des Langues Indigènes d’Amérique – CELIA, et linguiste spécialiste des langues amazoniennes.
Attention : La famille des langues katukina, ainsi qu’une des langues qui la compose (le katukina, ou katukina do Bia) ne doivent pas être confondue avec une autre langue nommée également katukina, une langue pano elle aussi parlée dans l’ouest du Brésil, dans l’Etat de l’Acre.
Où sont parlées les langues katukina ?
Les locuteurs des langues katukina se distribuent sur toute une partie de la forêt vierge de l’ouest du Brésil, plus précisément dans l’Etat d’Amazonas et d’Acre. Tous les sous-groupes katukina vivent dans une vaste région comprise entre les rivières Japura et le haut Jurua (selon un axe nord-sud) et entre les rivières Javari et Purus (selon un axe ouest-est), à l’extrême ouest du Brésil.
Ces langues sont entourées par les langues ou familles de langues – des langues de la famille pano à l’ouest et au sud, arawa et arawak à l’est, tikuna et kokama (tupi-guarani) au nord.
Nombre total de locuteurs (estimation) :
Un peu plus de 2000 selon Queixalós & dos Anjos (2007), moins de 900 selon les chiffres plus anciens donnés par Aryon Rodrigues (1986).
Classification
La famille des langues katukina compterait, selon les plus récentes recherches, les langues suivantes (Queixalós & dos Anjos, 2007) :
Katukina-kanamari : une langue qui comprend deux dialectes, le katukina et le kanamari, autrefois considérés comme deux langues distinctes (notamment par Rodrigues, 1986).
- Le kanamari représente le dialecte le plus parlé de la langue katukina et est parlé le long des rivières Purus, Jurua, Jutai, Itaquai, Javari, et Japura. Les kanamaris seraient entre 1500 et 2000 (Queixalós & dos Anjos, 2007). Le tyohon, ou txunhuã-djapá, autrefois considéré comme une langue (Rodrigues, 1986), serait en fait une variante du kanamarí, parlée près des rivières Jandiatuba, Jutaizinho et Jutai.
- Le katukina, ou « katukina do Bia », et le second dialecte de la langue katukina-kanamari en termes de nombre de locuteurs. Ils seraient entre 300 (Queixalós & dos Anjos) et 250 (Rodrigues).
Katawixí : cette langue, supposément parlée dans les environs de la rivière Mucuim, était considérée comme moribonde il y a un siècle par Tastevin, et pourrait bien avoir aujourd’hui disparue. Si elle est encore actuellement parlée, ses locuteurs ne doivent pas être plus d’une dizaine (Queixalós & dos Anjos, 2007 ; Rodrigues, 1986)
Commentaire sur la classification des langues katukina :
La classification des langues katikuna a évolué au fil des années. Si le nombre de langues au sein de cette famille est aujourd’hui estimé simplement à deux (Queixalós & dos Anjos, 2007), il était supposément plus important il y a quelques décennies : Rodrigues (1986) en comptait quatre (katukina, kanamari, katawixi et tyohon), et avant lui Loukotka (1968), se fondant sur les recherches de Tastevin, séparait la famille katukina en huit langues (le katawixi d’un côté, et 7 autres variantes nommées « dyapas » de l’autre).
La famille katukina a été rapprochée de nombreuses autres langues ou familles de langues :
- Arawak (Chamberlain 1913, parenté questionnée par Rivet, 1928)
- Quechua (Swadesh 1962)
- Puinaves, puis tukano (Greenberg 1987)
- Harakbut -ou harakmbut (Adelaar 2000)
- Harakbut et arawa (Jolkesky 2011)
- Macro-jê -de manière plus incertaine (Adelaar 2000)
Les langues katukina sont-elles en danger ?
Ces langues sont toutes en danger. Nous disposons de peu d’informations quant à leur vitalité, mais l’UNESCO considère l’ensemble katukina-kanamari comme vulnérable. Queixalós & dos Anjos (2007) ont cependant constaté un bon niveau de transmission inter-générationnelle.
Le katawixí, comme nous l’avons plus haut, serait au bord de l’extinction (avec une dizaine de locuteurs probablement), s’il n’est pas déjà éteint.
Sources
Epps, Patience & Lev Michael (eds) (à paraître) AmazonianLanguages, An International Handbook Berlin, de Gruyter Mouton.
Queixalós, Francesc & Anjos, Zoraide dos, A língua Katukína-Kanamarí. Liames, 6, 20-60 (2007)
Rodrigues, Aryon D. Línguas brasileiras. Para o conhecimento das línguas indígenas. Loyola, São Paulo (1986)
Campbell, Lyle. American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Oxford University Press. Oxford (1997)
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org