Imprimir |
Presentación de la lengua mënik
La pasada primavera, Sorosoro envió un equipo a Senegal para filmar en el seno de dos comunidades lingüísticas, en colaboración de los lingüistas del proyecto de investigación sobre las lenguas de Senegal “Senelenguas” (en francés: Sénélangues). Se trataba de la lengua baynunk, en Casamance, y de la lengua mënik, en la región Bédik, al este de Senegal.
Después de la publicación en línea hace algunos meses de un video de presentación de la lengua baynunk por la joven lingüista Sokna Bao-Diop, ha llegado el momento de conocer la lengua mënik. La lingüista Adjeratou Oumar Sall, de la Universidad Cheikh Anta Diop en Dakar, es quien muestra aquí una presentación concisa de esta lengua, ilustrada gracias a imágenes rodadas allá por nuestro equipo.
Gracias a Adjeratou, pudimos filmar una gran manifestación cultural bédik, y ponemos aquí en línea, en los meses que vienen, videos nacidos de este rodaje y que presentan cuentos, danzas, ceremonias, sin olvidar los acostumbrados videos sobre los números, las partes del cuerpo, las palabras de todos los días etc.
La lengua mënik es una lengua de la familia Níger-Congo (rama Atlántico Norte, grupo oeste-atlántico, subgrupo tenda) y comprende tres dialectos: el banapas, le biwol et le bëñolo. Es en la región de Kédougou, en la localidad de Bandafassi, que se llevo a cabo nuestro rodaje, en dialecto banapas.
El número de interlocutores es difícil de calcular, y disponemos de dos estimaciones diferentes: la primera, de los misioneros cristianos de la entidad religiosa internacional llamada NTM (New Tribes Mission), quienes fueron los primeros en trabajar sobre la lengua, y que estimaron en 2002 el número de Bédik, en Senegal, en 3380. Y en 2009, el subprefecto de Bandafassi, estimaba en menos de 1000 el número de interlocutores en la región de Kédougou.
Lo vemos, con solamente un máximo de algunos millares de interlocutores, la lengua mënik puede ser considerada como en peligro a largo plazo. Constatamos sin embargo que aún si la mayoría de los interlocutores habla bien el idioma fula (llamado también pulaar o peul) y el francés, y utilizan éstos diariamente, la lengua se transmite todavía en los pueblos. Los interlocutores del mënik, aunque estén perfectamente bien integrados a la cultura que los rodea y aunque tengan una gran permeabilidad de las otras lenguas con las cuales están en contacto, están reunidas por un sólido sentimiento de identidad que protege su idioma, en cierta medida.
Para más información sobre la lengua mënik, ver la ficha establecida por Adjeratou Sall (inglés)
El vídeo con subtítulos en inglés:
Lingüista: Adjaratou Oumar Sall
Imagen y sonido: Muriel Lutz
Montaje: Caroline Laurent
Video realizado en el marco del proyecto Sénélangues