Imprimir |
Lenguas de ficción
Les nouvelles langues ne sont pas toutes en usage régulier au sein de communautés constituées. Il en existe également un bon nombre qui sont nées dans l’imagination d’écrivains, de scénaristes ou de chercheurs. Elles portent des noms aussi mythiques que l’elfique, le klingon, le na’vi ou le dothraki…
Les plus emblématiques sont peut-être les langues elfiques, un ensemble de langues élaborées par J.R.R. Tolkien dans le cadre de son ouvrage « Le seigneur des anneaux », devenu une série de 3 films réalisés par Peter Jackson. L’histoire se déroule dans « la Terre du Milieu », où chaque peuple a sa langue : le quenya et le sindarin sont parlés par les Elfes, les Nains parlent khuzdul, les Orques le noir parler et les Hommes l’adûnaic et le westron.
Pour en savoir plus, lire l’article de Thorsten Renk sur les langues elfiques de Tolkien
Parmi les plus connues des langues de fiction, on peut également citer le klingon, une langue extraterrestre de l’univers de la série de films « La guerre des étoiles » (Star Treck). Créée par Marc Okrand, cette langue est agglutinante et sa grammaire est inspirée de certaines langues amérindiennes. Elle est enseignée aux Etats-Unis et dispose d’un institut, le Klingon Language Institute.
Le na’vi est quant à lui la langue des Na’vis, un peuple de la lune Pandora dans le film Avatar de James Cameron. Elle est la création d’un professeur californien titulaire d’un doctorat en linguistique, Paul Frommer, et compte plus de 1400 mots.
Plus récemment, la langue dothraki, élaborée par David J. Peterson, est la langue du peuple du même nom, au sein de la série à succès « Le trône de Fer » (Game of thrones). Ce sont pas moins de 1700 mots qui ont été créés pour le tournage, inspirés du turc, du russe, de l’estonien, de l’inuktitut et du swahili.
Retour page précédente