Imprimir |
Septiembre-octubre de 2010: fuerte presencia sobre el asunto de las leguas en peligro en la prensa internacional.
Descubrimiento de la lengua koro en la India
El evento mayor que ha marcado a la prensa de diversos países estos últimos días es el descubrimiento en el noreste de la India de una lengua totalmente desconocida por los científicos, la lengua koro. Hablada por alrededor de 800 personas, el koro es parte de la familia tibeto-birmana y tal vez considerada como lengua amenazada con extinguirse, ya que parecería que su transmisión a las nuevas generaciones ya no esté asegurada.
El equipo de investigadores fue guiado por Gregory Anderson, Director del Instituto de las lenguas vivas y de las lenguas en peligro, en Oregón, y David Harrison, profesor de lingüística en el Swarthmore College en Pensilvania.
Para más información, en francés, ver el artículo publicado en el periódico francés Le Monde el 5 de octubre. Leer
En inglés, en el periódico The Time of India, un artículo que data del 6 de octubre. Leer
Y en español en el sitio elmundo.es, un artículo que data también del 6 de octubre. Leer
¿Cómo salvar la lengua árabe?
En la revista le Courrier International n° 1037, encontramos un artículo apasionante que data del 16 de septiembre y se intitula: ¿Cómo salvar la lengua árabe? Este título es evidentemente un poco sorprendente ya que la lengua no está amenazada con desaparecer: es una de las más habladas en el mundo, y el número de interlocutores va en aumento regularmente. Sin embargo, la lengua literal estaría en peligro y no lograría modernizarse. El autor del artículo, Walid Al-Kobeissi, un periodista y novelista de origen iraquí que vive en Noruega, hace una pregunta candente: ¿se debe esta situación al estrecho lazo entre el islam y el nacionalismo? Debate tan apasionante como vasto, que puede descubrir aquí. Un debate que se termina con una pregunta fundamental: « Hemos censado más de 6000 términos para designar al camello en árabe. Pero ¿qué necesidad de retener tantas palabras inusitadas para hablar del camello? »…
La lengua romanche en Suiza
En Estados Unidos, la revista New-York Times del 28 de septiembre se concentro en una lengua romance hablada en Suiza, el romanche. Declarada lengua oficial en 1996, esta lengua, considerada incluso hace algunos decenios todavía como un patois, es hablada hoy por alrededor de 60 000 personas. Lengua muy apreciada por sus interlocutores, sin embargo, a pesar de las ayudas del Estado para promoverla, tiene muchas dificultades para resistir la presión ejercida por el alemán o el francés, dos de las otras lenguas oficiales del país, junto con el italiano, que junto a esta ultima son percibidas como poco útiles económicamente. Esto sin hablar del inglés, que ocupa cada vez más espacio en una Suiza globalizada. Leer