Imprimir |
Reír
En ainu, por Marie Sevela: Mina
Se habla esta lengua en Japón.
Precisión: dialecto saru.
En aja (adja), por Camille B. Sodji: Noukoui-koko
Se habla esta lengua en el Sur de Benín et del Togo.
Precisión: Transcripción fonética según el alfabeto latino.
En albanés, por Leli: Qesh
Esta lengua se habla en Albania, en Kosovo, en Macedonia, y en Montenegro
En alemán, por Laurie: Lachen
Se habla esta lengua en Alemania, Austria y Suiza.
Precisión: Sonreís es “lächeln”.
En escaniano (skånska), por Johan et Camilla Dahl: Grina
Se habla esta lengua en Scania, Halland y Blekinge (Suecia) y en Bornholm (Dinamarca).
Variante: flabba.
En escolán, por Citeroni: Ri
Se habla esta lengua en Ascoli y Marche, en los Abruzos y en Punio (Italia).
Precisión: Se trata de un dialecto, que en ciertas ciudades puede llegar a ser una lengua con sus códigos y sus reglas, La pronunciación es diferente dependiendo de la región. Cada vez se habla menos este dialecto.
Pronunciación: irri eguinn
En batanga, por Medy: Beyoh
Se habla esta lengua en Camerún.
En bretón (brezhoneg), por Morvan Luc: C’hoarzhin
Se habla esta lengua en la Bretaña (Francia).
En catalán, por Ferran: Riure
Se habla esta lengua en Cataluña (Francia y España)
En chino (mandarín), por Wang: 笑
En corso, por David: Ride
Se habla esta lengua en Córcega (France).
En criollo casamancés, por Biagui Noël Bernard: Rí
Se habla esta lengua en Ziguinchor (Senegal).
En criollo haitiano, por Stephania Musset: Ri
Se habla esta lengua en Haití.
En dálabon, por Maïa Ponsonnet: Redjing
Se habla esta lengua en el Norte de Australia (Tierra de Arnhem).
Precisión: “Redjing” es la forma intransitiva. Reírse de alguien se dice “rewon”.
En danés, por Camilla Dahl: Grine, Le
Se habla esta lengua en Dinamarca.
Precisión: Antes, se usaba “Le” para designar la risa humana y “grine”, para una actitud particular de los caballos cuando enseñan los dientes. Hoy en día, los términos se confunden.
En dazaga, por Abakar Adoum Elhadji: Kinni
Se habla esta lengua en el Chad.
En esperanto, por Javier Vásquez: Ridi
En fala, por Eusebio Martin: Rír
Se habla esta lengua en el Norte de Extremadura (España).
En fon, por Camille B. Sodji: Noukiko
Se habla esta lengua en Benín.
Precisión: Transcripción fonética según el alfabeto latino.
En francés: por Tania Le Baut: Rire
En frisón, por Wietske: Laitsje
Se habla esta lengua en el Norte de Holanda (cuento con aproximadamente 600,000 hablantes).
En fula (pulaar, fulfude), por Déme: Jalde (vb.)
Se habla esta lengua en Camerún, en República Centroafricano, en el Chad, en Sudán, en Nigeria, en Níger, en Burkina Faso, en Mali, en Mauritania, en Senegal, en Gambia, en Guinea, en Guinea Bissau, en Liberia, en Sierra Leona, en Ghana, en Togo et en Benín
Precisión: “jaleedze” es la “risa”.
En galés (cymraeg), por Anthony: Chwerthin
Se habla esta lengua en el País de Gales (Cymru).
En gascón, por Cadeillan: Arríser
Se habla esta lengua en la Gascoña
Variante: arríder
En grupalin, por Provini: Rid
Se habla esta lengua en Plasencia, en Italia, en la comuna de Farini.
En hamea, por Patrice: Achââ
Se habla esta lengua en Kouaoua, en Nueva Caledonia.
En hebreo, por Marie Sevela: Letskhok
Se habla esta lengua en Israel.
En inglés, por Laura: Laugh
En italiano, por Stefano Lusito et Silvia: Ridere
Se habla esta lengua en Italia.
En japonés, por Marie Sevela: Warau
Se habla esta lengua en Japón.
En kâmviri, por Tomek: Kâna
Se habla esta lengua en el noreste de Afganistán, en la provincia de Nuristán
Precisión : kâmviri es una lengua nuristaní
En kanembu, por Abakar Adoum Elhadji: Kassiri
Se habla esta lengua en el Chad.
Variante: “Cassidi”.
En kaqchikel, por Gelber: Tz’ienïk
Se habla esta lengua en Comalapa, departamento de Chimaltenango, Guatemala.
En kibushi malgache, por GALLAS: Moyi
Se habla esta lengua en el norte de Madagascar y en la Mayotte.
En kiholo (holu), por Mvwala Katshinga: Kuzolela
Se habla esta lengua en la República Democrática del Congo y en Angola.
En kinyindu, por Ashpan: Mashe’ka
Se habla esta lengua al este de la RDC.
Precisión: En kinyindu, la palabra “mashe’ka” se refiere al plural, y no existe forma singular. Pronunciación: La entonación es descendente.
En kinyarwanda, por Mwembe: Guseka
Se habla esta lengua en Ruanda.
En kriol, por Maïa Ponsonnet: Laf
Se habla esta lengua en el norte de Australia (Tierra de Arnhem), es un criollo de base inglesa.
Precisión: forma progresiva: “laflaf”.
En ligures, por Stefano Lusito: Rie
Se habla esta lengua en Liguria, en Génova (Italia).
En luganda, por Mwembe: Okuseka
Se habla esta lengue en Uganda.
En magar, por Marie-Caroline: Retke
Se habla esta lengua en le este o el sur de Pokhara, Nepal.
En malgache, por Ralalaoherivony Baholisoa: Hehy
Se habla esta lengua en Madagascar.
Precisión: “reírse a carcajadas” se dice “Tokelaka”.
En maya yucateco, por jhonnatan Rangel: Che’ej
Se habla esta lengua en la Península del Yucatán (México).
En mina, por Camille B. Sodji: Nou-koko
Se habla esta lengua en el Sur de Benín y del Togo.
Precisión: Se pronuncia según el alfabeto francés.
En nahuatl, por Tomek: Uetzca
Se habla esta lengua en México
En neerlandés, por Lolke van der Veen: Lachen
Se habla esta lengua en Holanda y Bélgica.
En nepalí, por Marie-Caroline: Hasnu
Se habla esta lengua en Nepal.
Pronunciación: /a/ nasal.
En noruego (norsk, bokmål), por Dominique Colonia: Le
Se habla esta lengua en Noruega.
Precisión: Se pronuncia [lé]. Esta lengua se parece al sueco y al danés. Para la palabra “reír” se usa la misma palabra que en danés.
En occitano provenzal, por James: Riure
Se habla esta lengua en el Sur de Francia.
Precisión: “arríder” en occitano gascón.
En papiamento, por Kathy Taylor: Hari
Se habla esta lengua en las Islas del Curasao, Boaire y Aruba (pequeñas Antillas).
En polaco, por Justyna: Śmiać się
Se habla esta lengua en Polonia.
Precisión: Se trata de un verbo pronominal.
En portugués, por René-Serge Bernardes: Rir
Se habla esta lengua en Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde y en Mozambique.
En punu, por Jean-Louis Mbadinga: Ureke
Se habla esta lengua en Gabón y en Congo-Brazzaville.
En quechua, por Gloria Caceres: Asiy
Se habla esta lengua en por los pueblos quechua de Perú, Bolivia y Ecuador.
Precisión: asikuy (reírse).
En rumano, por René-Serge Bernardes: Rîde
Se habla esta lengua en Rumania y en la República de Moldavia.
Florica Razumiev propone la traducción: râde, râd, vb. III. Intranz.
En ruso, por cosson: Smyéyatsa
Se habla esta lengua en Rusia.
Precisión: Transcripción fonética. Acento tónico sobre la “YA” (2da sílaba).
En sueco, por Johan: Skratta
Se habla esta lengua en Suecia.
Eva Aronson nos propone otra traducción, del dialecto de Estocolmo: “garva”.
En swahili (kiswahili), por Mwembe: Kucheka
Se habla esta lengua en Kenya, Uganda, Tanzania, y la República Democrática del Congo.
En tamahak (tamasheq, touareg), por boutefna: Tadaza
Se habla esta lengua en el Sur de Argelia, en Libia, en Mali y en Níger.
En tchourama, por Foromine: Ɲã
Se habla esta lengua en Banfora, Burkina Faso.
Precisión: “ɲã”, es el verbo “reír”, el sustantivo “ɲããguu” y el perfectivo es “ɲĩɛ”.
En tailandés, por Gilles Delouche: หัวเราะ
Se habla esta lengua en Tailandia.
Precisión: หัวร่อ
En urdu, por Tomek: Hãsna
Se habla esta lengua en Pakistán y el norte de India
En vasco, por Pierre: Irri egin
Se habla esta lengua en España y en Francia.
En xârâcùù, por annick: Mwârâ
Se habla esta lengua en algunas comunas de Nueva Caledonia.
Precisión: El término “mwârâ” es a la vez un sustantivo y un verbo (reír, jugar, bromear).
Variante: “mwârâkaciri” significa “reírse de, burlarse…”.
Si usted tiene adicionales de traducción...