Imprimer |
14-17 novembre 2011 : colloque « L’école plurilingue en Outre-mer » à Pape’ete, Tahiti
Cette année 2011 est en France l’année des Outre-mer, qui débouchera du 14 au 18 décembre prochains sur des Etats-Généraux du Multilinguisme, à Cayenne en Guyane.
Une autre date importante est à retenir avant cela, celle de ce colloque sur l’école plurilingue organisé à Tahiti du 14 au 17 novembre, et qui porte le sous-titre « Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre ».
Dans les collectivités françaises d’Outre-mer, en effet, la plupart des enfants naissent et grandissent dans des environnements familiaux et sociaux où s’emploient une ou plusieurs langues, autochtones ou issues de migrations. Le français demeure pourtant la seule langue officielle et la principale langue de scolarisation, ce qui ne va pas sans poser de problèmes : les langues d’origine des élèves ont souvent un statut peu valorisé dans la société, et cela peut avoir des répercussions sur leur motivation et leur estime de soi, et diminuer leurs chances de réussite scolaire.
Il sera question de tout cela lors du colloque de Tahiti, qui présentera les résultats de l’expérience ECOLPOM (Ecole Plurilingue en Outre-mer), et différentes innovations telles que le dispositif « deux enseignants, deux langues », ou les Bb-lecture (voir notre vidéo avec Marie-Adèle Jorédié) en Nouvelle-Calédonie. Seront abordés aussi, entre autres, les problèmes de graphie, les contenus scolaires, les pratiques didactiques, la formation des enseignants, les relations famille-école, les représentations interculturelles en milieu plurilingue et pluriculturel etc.
Le colloque est ouvert aux chercheurs et enseignants-chercheurs, aux professionnels de l’enseignement public et privé, aux académies de langues, aux familles et aux professionnels de l’édition, publics ou privés.
Parmi les intervenants, on trouve en particulier plusieurs chercheurs bien connus des internautes de Sorosoro : Odile Lescure, qui guide nos travaux en Guyane, Jacques Vernaudon, pour son blog sur « Les langues kanak à l’école en Nouvelle-Calédonie », Weniko Ihage, le directeur de l’Académie des Langues Kanak, Gérard Lavigne, pour son blog intitulé « Compter dans sa langue pour mieux compter dans l’autre », et Michel Launey, membre du Conseil Scientifique de Sorosoro et également auteur d’un blog sur « L’enseignement en langue maternelle dans l’Outre-mer français ».
Pour télécharger le programme complet