Imprimer |
28 octobre 2011
Claude Lévi-Strauss, deux ans déjà
– Interview de Françoise Héritier sur Lévi-Strauss
Article : Témoignage d’une linguiste de terrain en Amazonie
Film : La vie difficile des paysans, langue xârâcùù, Nouvelle-Calédonie
C’est le 30 octobre 2009 que disparaissait Claude Lévi-Strauss, une grande figure de la pensée du XXe siècle qui a révolutionné l’anthropologie. Nous rendons hommage cette semaine à ce formidable défenseur de la diversité.
Actualité
Françoise Héritier, professeur honoraire au Collège de France, a très bien connu Lévi-Strauss et lui a succédé. Elle nous fait l’honneur de répondre à quelques questions, qui permettront à chacun de découvrir, non seulement la pensée de cet illustre savant, mais aussi un être humain sensible et bienveillant.
Blog
Toujours en Amazonie, l’anthropologue Elsa Gomez raconte son travail de linguiste de terrain, « l’expérience la plus marquante de son existence ». Et elle nous parle des langues de la famille Tukano et du mode de vie de leurs locuteurs, avec un système de mariage particulier qui fait que le père et la mère parlent toujours des langues différentes, et que les enfants sont tous au minimum bilingues…
Soropédia
Les langues auxquelles nous vous proposons de vous familiariser cette semaine sont des langues d’Amazonie qui étaient certainement familières à Claude Lévi-Strauss : le nambiquara du nord, le nambiquara du sud, le sabanê, le bororo, le kadiweu et le parintintin.
Les vidéos cette semaine
Chez les Kanak de Nouvelle-Calédonie
Nous ne sommes pas ici dans la forêt amazonienne, mais dans les montagnes de Nouvelle-Calédonie, où Marcel Até raconte dans sa langue xârâcùù la vie difficile des paysans sur ces terres rugueuses, rendue encore plus pénible par l’arrivée des pesticides et des fourmis électriques…
Voir la vidéo, réalisée en partenariat avec l’Académie des Langues Kanak.
En espagnol, chez les Akélé du Gabon, suite et fin
Comme chaque semaine, nos amis hispanophones pourront découvrir des vidéos fraîchement sous-titrées de l’akélé à l’espagnol : le Conte du Dieu de l’amont et du Dieu de l’aval, Une histoire d’esclavage, Les Chinois au lac Oguémoué, Les parties du corps et… les insultes !
Quelques dates à noter
8-13 novembre 2011 : 5ème conférence sur le Traitement Automatique du Langage Naturel, organisée par la Fédération Asiatique de TALN, à Chiang Mai en Thaïlande.
14-17 novembre 2011 : colloque sur l’école plurilingue en Outre-Mer, à Pape’été, Thaïti.
Sans oublier…
Notre mot de la quinzaine, « Coeur », qui attend vos nombreuses traductions…