Imprimer |
11 août 2011 : article dans AustraliaNews.com sur une nouvelle forme de documentation des langues aborigènes
Se basant sur une information livrée par AAP (Australian Associated Press), le site AustraliaNews.com rapporte une initiative intéressante de la Bibliothèque de l’Etat de Galles du Sud en Australie (New South Wales Library), un Etat situé au sud-est du pays et dont la capitale est Sidney.
Sur les plus de 250 langues aborigènes que comptait l’Australie au moment de l’arrivée des colons, seule une quinzaine est encore parlée aujourd’hui par toutes les tranches d’âge des communautés. Pour le reste, de nombreux chercheurs travaillent à la documentation de langues aborigènes qui sont souvent soit mortes soit moribondes.
La bibliothèque publique de NSW a quant à elle identifié une source importante de documentation, non encore exploitée : les écrits des officiers de la marine britannique. Selon Noelle Nelson, Directrice intérimaire de la bibliothèque, « on trouve des fragments de ces langues dans les lettres, les journaux de bord et les journaux personnels des officiers de la marine britannique, des experts et des missionnaires, conservés parmi les collections exceptionnelles de la bibliothèque. Ces documents de première main sont souvent les seuls que nous ayons sur beaucoup de langues aborigènes ».
L’étude de ces documents riches en informations s’étalera sur 3 ans et aura pour objectif d’identifier le plus grand nombre possible de listes de mots en langues aborigènes, puis de les rendre disponibles pour les communautés concernées.
Ce projet, intitulé « Rediscovering indigenous Languages » (« Redécouvrir les langues autochtones ») sera mené avec le soutien du géant de l’exploitation minière Rio Tinto.
Lire l’article sur AustraliaNews.com
Lire ou relire les dernières actualités sur les langues aborigènes :
• Juin 2011 : interview de Barbara Glowczewski pour la sortie de « The Challenge of Indigenous Peoples » (Le défi des peuples autochtones)
• 21 mai 2011 : The Australian publie un article intitulé «Parler sa langue maternelle est vital»
• 3 novembre 2010 : les langues aborigènes d’Australie dans les Nouvelles Calédoniennes
Lire ou relire, également, les deux contributions postées sur notre blog par Maïa Ponsonnet :
• La tradition multilingue australienne en contexte post-colonial
• L’idéologie du monolinguisme dans le contexte australien
Lire nos fiches sur les familles de langues aborigènes d’Australie : macro pama nyungan, gunwinyguan, jarrakan, arnhem land, limilngan, mindi, nyulnyulan, worrorran.
Lire la fiche très complète rédigée par Maïa Ponsonnet sur la langue dalabon