Imprimer |
Les petits mots de tous les jours
Il est intéressant de comparer les langues à partir de certains mots de la vie courante, qui sont – à priori ! – universels. Nos équipes de tournage ont ainsi pour consigne de demander à tous leurs interlocuteurs de nous donner dans leurs langues les noms des couleurs, des parties du corps, les chiffres de 1 à 10 (même si nous savons que toutes les populations de la terre ne comptent pas forcément de la même façon…), les jours de la semaine, les expressions de la vie courante, les mots « nouveaux » et les insultes.
Souvent, les mots de base permettent de vérifier la proximité d’une langue à l’autre au sein d’une même famille linguistique. Par exemple, dans les langues indo-europénnes, les chiffres de 1 à 10 sont très similaires et confirment la parenté entre, par exemple, le kurde et le français ou le russe.
Les chiffres
Exemple : les chiffres en kaqchikel
Linguiste : Nikte Sis Iboy
Image et son : José Reynès
Montage : Caroline Laurent
Les couleurs
Exemple : les couleurs en benga
Linguiste : Patrick Mouguiama-Daouda
Image et son: Muriel Lutz
Montage : Caroline Laurent
Les parties du corps
Les parties du corps sont ici décrites à la fois avec des mots et… avec des gestes ! Et elles permettent aussi de mettre en relief la pudeur des uns et des autres lorsque l’on en vient aux parties intimes… Certains mots sont décidément sujets à fous rires et gloussements dans beaucoup de langues du monde….!
Exemple : les parties du corps en akélé
Linguiste : Jean-Marie Hombert
Image et son : Luc-Henri Fage
Traduction : Hugues Awanhet
Montage : Caroline Laurent
Les jours de la semaine
Les jours de la semaine que nous vous proposons ici, en benga et en mpongwè, poussent aussi à la comparaison : le terme « sono » est employé dans les deux langues pour traduire « dimanche », et aussi comme base des autres jours de la semaine. Remarquable également, la traduction de « samedi » en mpongwè… il ne semblerait pas qu’il s’agisse réellement d’un mot d’origine bantu !
Exemple : les jours de la semaine en mpongwè
Linguiste : Patrick Mouguiama-Daouda
Image et son : Muriel Lutz
Montage : Caroline Laurent
Les expressions du temps et de l’espace
Exemple : les expressions du temps et de l’espace en baynunk.
Linguiste : Sokhna Bao-Diop
Image et son : Muriel Lutz assistée de Cheikh Tidiane Sall
Montage : Caroline Laurent
Vidéo réalisée dans le cadre du projet ANR Sénélangues
Les mots de la nature
Voir les vidéos sur les mots de la nature
Exemple : les mots du désert en tamasheq et en arabe
Image et son : Arnaud Contreras
Montage : Caroline Laurent
Les expressions courantes
Les expressions courantes sont une occasion de découvrir la richesse et l’imagination de ces langues. Parmi les petites phrases quotidiennes ne ratez pas le formidable « Je t’aime » d’Henriette en mpongwè.
Exemple : les expressions courantes en mpongwè
Linguiste : Patrick Mouguiama-Daouda
Image et son : Muriel Lutz
Montage : Caroline Laurent
Les mots nouveaux
La façon qu’ont les populations de traduire ces mots du monde moderne est tout à la fois amusante et instructive. Les traductions de ces objets issus d’une culture qui n’est pas la leur à l’origine montre l’imagination de ces femmes et de ces hommes qui savent adapter des concepts extérieurs à leur propre langue sans avoir forcément recours à une reprise du mot français ou anglais.
Exemple : les mots nouveaux en punu
Linguiste : Jean-Marie Hombert
Image et son: Luc-Henri Fage
Montage : Caroline Laurent
Les insultes
Oreilles sensibles s’abstenir ! Toutes les langues disposent d’une panoplie souvent très colorée de termes ou d’expressions visant à insulter la (les) personne(s) avec lesquelles un individu entretient une relation conflictuelle.
Exemple : les insultes en akélé
Linguiste : Jean-Marie Hombert
Image et son : Luc-Henri Fage
Traduction : Hugues Awanhet
Montage : Caroline Laurent
Paroles d’enfants
Ecouter les enfants est une bonne occasion d’entendre la langue très clairement énoncée, avec beaucoup de vigueur et de volonté…
Exemple : paroles d’enfants en benga
Linguiste : Patrick Mouguiama-Daouda
Image et son : Muriel Lutz
Montage : Caroline Laurent