Imprimir |
Las fuentes de documentación
Información general
La acción del Summer Institute for Linguistics (Instituto Lingüístico de verano) se ha iniciado en los años treinta por dos misioneros cuyo objetivo era traducir la Biblia a tantos idiomas como sea posible. Con los años, el ILV ha recopilado información sobre miles de idiomas. Esta base de datos es accesible en el sitio web de www.ethnologue.com.
- Sitio web de la Universidad Laval – Québec
- WALS (The World Atlas of Language Structures Online)
Le World Atlas of Language Structures Online es un proyecto de Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology y de la Max Planck Digital Library. Esta base de datos proporciona la localización, filiación lingüística y las características estructurales de muchos idiomas del mundo. El Atlas, que se distribuyó originalmente como un libro con CD-ROM y unos 141 mapas, es accesible hoy en día por Internet.
Como parte de su campaña para proteger la diversidad cultural y el Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, la UNESCO apoya varios proyectos para revitalizar las lenguas en todo el mundo. El Sitio web de la organización ofrece una versión interactiva de su Atlas de lenguas en peligro.
- Linguamón – Casa de les Llenguës – Cataluña
Fundada en 2005 por el Gobierno de Cataluña, la Casa de las Lenguas Linguamón trabaja en la promoción de las lenguas del mundo como un medio de comunicación, de cultura y de diálogo.
Un centro dedicado a las lenguas del mundo se está construyendo en Barcelona y deberá abrir sus puertas en 2011. Brindará un amplio programa de exposiciones y actividades consagradas a las sociedades multilingües. Hoy en día, el sitio web de Linguamón ofrece información y noticias acerca de la diversidad lingüística.
Información Localizada
- AILLA – Etats-Unis
The Archive of the Indigenous Languages of Latin America es un proyecto de los departamentos de antropología y lingüística de la Universidad de Texas en Austin, financiado por la NEH y la NSF. El sitio web ofrece grabaciones audio (historias, ceremonias, canciones …) y publica obras literarias (poesía, cuentos, ensayos …), sobre y en las lenguas autóctonas de América Latina. Cerca de treinta idiomas están representados en estos archivos. El sitio web ofrece información sobre diversos idiomas Meso y sudamericanos, y ofrece una página de enlaces con informaciones complementarias.
- Native Languages of the Americas – Etats-Unis
Native Languages of the Americas es una organización dedicada a la preservación y revitalización de las lenguas indígenas de América a través de Internet. Su sitio web propone de 25 a 30 familias de lenguas indígenas y especifica las lenguas que están relacionadas. También facilita enlaces a otros sitios web de interés.
- African Languages – África
African Languages es una fuente de información en línea sobre las lenguas africanas. El sitio web presenta las diferentes familias de lenguas del continente, y propone para cada familia, una bibliografía además de enlaces a otros sitios web.
- Oralidad Modernidad – Ecuador
Oralidad Modernidad es un proyecto multidisciplinario que busca determinar la situación de las lenguas indígenas en el Ecuador mediante la recopilación de entrevistas sociolingüísticas, testimonios, conversaciones libres, y el desarrollo de actividades comunitarias que facilitan la creación de espacios de intercambio multicultural.