Imprimer |
Ecouter
En aïnou, par Andi : nu-re
Cette langue est parlée sur l’île d’Hokkaidō au Japon. Elle était aussi parlée dans les îles Kouriles jusqu’au milieu du XIXe siècle, et plus anciennement dans les îles de Honshū et de Sakhaline.
En arapaho, par François-Régis Rolland : ceh’é3ih-
Cette langue est parlée aux Etats-Unis, dans Wyoming (Wind River reservation), et en Oklahoma.
Précision : Ceci veut dire « écouter quelqu’un ». Ecouter quelque chose se dit ceh’e3it- (le « 3 » correspond au « th » sourd anglais).
En albanais, par Ermira Qerimi : me djere, meni
Cette langue est parlée en Albanie, Kosovo, Grèce, Serbie, Italie, Turquie, Monténégro.
En allemand, par Ulrike Niemann: zuhören
En arabe, par Sidi Ould Elvil et Sidiya Elvil : إسمع (isma’a); إستمع؛ أنصت (ansite ; istemi’e)
On parle arabe au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.
En basque, par Bram Havran Kruk et Karmele Aurtenexte: entzun, aditu
En batanga, par Georges Medy : iboa
Cette langue est parlée dans la région de Kribi au Cameroun.
En breton (brezhoneg), par Gregor Divskouarn, Rozenn, Gwenn et Choplin : selaou (verbe transitif, sans préposition).
Dans certains cas précis, il n’est pas transitif et est suivi par « ouzh » ou « doc’h » : selaou ouzh ou selaou doc’h
Cette langue est parlée en Bretagne (Breizh).
En burushaski, par Piar Karim: d̪ayalas
Cette langue est parlée au nord du Pakistan.
En catalan (català), par Bram Havran Kruk, Itziar Rey Perez, Laurent Conquet et David Bonnet : escoltar
Le catalan est parlé en Catalogne (Catalunya), Catalogne du Nord (Catalunya Nord), à Valence (País Valencià), aux îles Baléares (Illes Balears), dans la ville d’Alghero en Italie (Ciutat de l’Alguer, Itàlia), dans el Carxe, et en Frange d’Aragon (Franja de Ponent, Aragó).
En chavacano, par Antonio Tena Corredera : escucha
Le chavacano est un créole parlé dans différents endroits des Philippines comme Zamboanga, Cavite ou Davao.
En cherokee, par Zoe Hardy : s-ge
Le cherokee est une langue autochtone des Etats-Unis d’Amérique.
En cornique, par James Hawken: goslowes
Cette langue est parlée en Cornouailles (Royaume-Uni).
En créole de Guinée Bissao, par Luna Mendoza : rester
Ce créole est parlé en Guinée-Bissao, en Afrique.
En créole antillais, par Widza Hiram : kouté
Le créole antillais est parlé en Guadeloupe et en Martinique
En danois, par Marc Volhardt: lytte (ˈlyd̥ə)
Cette langue est parlée au Danemark.
En diola, par Indié Adiola : ka diantène
Le diola est parlé en Casamance (Sénégal).
En espagnol, par Jose Ratblau, Itziar Rey Perez et Bram Havran Kruk: escuchar
En esperanto, par GoBois : aŭskulti
L’espéranto est parlé dans le monde entier
En estonien, par Quentin Mandon : kuulatama
En fala, par Eusebio Martin Marquez : escutal
Cette langue est parlé en Espagne, dans le nord de l’Estrémadure.
En finnois, par Pierre Blanchon : kuunnella
Le finnois est parlé en Finlande
En gaélique écossais, par Zoe Harty : éisd
Cette langue est parlée en Ecosse.
En gaélique irlandais, par Dariin : eisteacht
Cette langue est parlée en Irlande.
En galicien, par Txerra Rodriguez : escoitar
En gallois (Cymraeg), par Rozenn : gwrando
Cette langue est parlée au Pays de Galles (Cymru).
En grec moderne, par Paula Escabia Román : ακούω
Cette langue est parlée en Grèce, à Chypre, en Albanie, en Turquie et dans une moindre mesure en Italie.
En guarani du Paraguay, par Diana : hendu. (Le « h » est prononcé comme le « h » anglais)
Le guarani est parlé au Paraguay, en Argentine et au Brésil.
En hausa, par Alio Maïnassara : saurara
Le hausa est parlé au Niger, Nigeria, Bénin, Cameroun, Burkina, Togo, Soudan, etc
On trouve plusieurs dialectes de hausa au Niger et au Nigéria mais l’intercompréhension existe entre les locuteurs.
En hébreu, par איתי : lehaqshiv (להקשיב), lishmo’a (לשמוע), leha’azine ( להאזין)
L’hébreu est parlé en Israël.
Précision : Lehaqshiv peut indiquer une nuance de concentration, leha’azine s’utilise plutôt pour écouter la radio, lishmo’a est courant et peut avoir le sens d’entendre (dans les deux sens du mot en français : écouter ou comprendre – ce sens est plutôt très soutenu ou biblique)
En hongrois, par François-Régis Rolland : hallgatni
Cette langue est parlée en Hongrie, Roumanie, Slovaquie, Voïvodine serbe.
En indonésien, par Laurent : mendengar
L’indonésien est parlé en Indonésie.
En islandais, par Maxime Barthélémy et Marc Volhardt : heyra ou hlusta [l̥ʏsta]
L’islandais est parlé en Islande.
En italien, par Serniclay, Maria, Pierre Blanchon et Mucciante : ascoltare
L’italien est parlé en Italie et dans certaines régions d’Autriche.
En japonais, par Cédric Bertrand et Lionel Crooson : 聞く (kiku)
En kabyle, par Abbas : sell
Précision: le mot se prononce tel qu’il est écrit. En kabyle, l’infinitif du verbe est donné en impératif.
Le kabyle est parlé en Algérie.
En kâmviri, par Tomek : âce ou kor te
Le kâmviri est parlé au nord-est de l’Afghanistan, dans la province du Nouristan. C’est un des dialectes nouristani.
En kaqchikel, par Josué Bartolomin : wak´axanïk
Le kaqchikel est une langue maya parlée au Guatemala. Elle comporte des variantes dialectales car l’aire géographique dans laquelle elle est parlée est répartie sur différents départements où l’on parle d’autres langues vernaculaires.
En koutine, par Mohamadou Ibrahima: kiiri
Cette langue est parlée dans les régions de Faro et Adamaoua (Cameroun).
En kurde, par Bram Havran Kruk et Perwin: guhdan, guhdarbike
Le kurde est principalement parlé en Turquie, Syrie, Irak, Iran et Arménie.
En kyrgyz, par Anvar : yryy
Cette langue est parlée au Kyrgyzstan.
En lingala, par Angèle Bongongo: koyoka
Cette langue est parlée en République Démocratique du Congo (capitale Kinshasa).
En lituanien, par Daiva : klausyti
Cette langue est parlée en Lituanie.
En maaya t’aan (langue maya), par Bram Havran Kruk: U’uy
En malgache, par Mamy S. Andriamasinoro: mihaino
La malgache est parlé à Madagascar.
En nahuatl classique, par Romane: caqui
Le nahuatl est parlé au Mexique.
En nda’nda’, par Tchagoua : Yu’g
Cette langue est parlée au Cameroun.
En néerlandais, par Pierre Favresse: luisteren
En norvégien (bokmål), par Tomek : å høre på ou å lytte
En occitan, par Eve Séguier: Escotar (se prononce [eskuta])
Cette langue est parlée dans le sud de la France.
En ourdou, par Tomek : sunna
L’ourdou est parlé au Pakistan et au nord de l’Inde.
En papiamento ( créole néerlandais), par Bram Havrran Kruk : tendé
Cette langue est parlée à Aroba, Bonaire et Curaçao.
En peul (ou pulaar, ou fulfulde), par Oumar et Tafsir Balde : hedee, heɗaade
Cette langue est parlée au Bénin, au Burkina Faso, au Cameroun, en République Centrafricaine, en Côte d’Ivoire, en Gambie, au Ghana, en Guinée, en Guinée Bissau, au Libéria, au Mali, en Mauritanie, au Niger, au Nigéria, au Sénégal, en Sierra Léone, au Soudan, au Tchad, et au Togo.
En polonais, par Maylis Ribette, Piotr Kowalski et Krzysztof Migon: słuchać
Cette langue est parlée en Pologne et dans la diaspora polonaise (Russie, Ukraine, Lithuanie, Europe orientale et occidentale, Grande-Bretagne, Etats-Unis, etc.).
En portuguais, par Helçio Domingues and Maria Bastos : escutar ou ouvir
Le portugais est principalement parlé au Portugal et au Brésil, mais aussi en Angola, Mozambique, Guinée-Bissau, Timor oriental, Cap-Vert et Sao Tomé-et-Principe.
En punjabi, par Bram Havran Kruk: ਕੰਨ ਧਰਨਾ (kanen dherna)
Cette langue est parlée en Inde et au Pakistan.
En quechua, par Gloria Caceres : Uyariy
Cette langue est parlée par les Quechuas du sud du Pérou, de Bolivie et d’Equateur. On la trouve également dans certaines parties de la Colombie.
En roumain, par Serniclay et Dana : a asculta
Le roumain est parlé en Roumanie et en Moldavie.
En russe, par Dominique Dardant et Rolland: слушать
Cette langue est parlée en Russie, Biélorussie, Ukraine, Estonie, Lettonie, Lituanie, Arménie, Géorgie, Turkménistan, Ouzbékistan, Azerbadjan, etc.
En slovène, par Sabina : poslušati
Cette langue est parlée en Slovénie.
En suédois (svenska), par Mark Volhardt et Lars Hagelin : lyssna
Cette langue est parlée en Suède et dans certaines régions de Finlande.
En taino, par Zurita : awilda
Le taino est parlé à Puerto-Rico.
En telugu, par G. Uma Maheshwar Rao : vinu
Le telugu est parlé en Inde dans l’Andhra Pradesh et le Telangana.
En tigrigna, par Sami : mismae
Cette langue est parlée en Érythrée et au nord de l’Éthiopie.
En toki pona, par Pieter Jansegers : kute
Cette langue est parlée sur Internet depuis 2001.
Précision : l’accent tonique est sur la première syllable.
En tonguien, par Nonga : ‘ofa (love)
Le tonguien est parlé sur l’île polynésienne de Tonga.
En tupuri, par Ouangbara Dansala : la’age
Le tupuri est parlé au Tchad et au Cameroun
En turbiasc, par Gispalou : escoutà
Cette langue est parlée à Turbie (ville du Sud de la France).
En turc, par Bram Havran Kruk et Laurie : dinlemek
Cette langue est parlée en Turquie.
En valencien, par Jose Ratblau : escoltar
En vamalé, par Lena : téna
Cette langue kanak est parlée à Tegenpaik en Nouvelle-Calédonie.
En vietnamien, par Ngoc-Anh Tran : nghe
Cette langue est parlée au Vietnam.
En wixarika (langue huichol), par Bram Havran Kruk : ‘enarika
Cette langue est parlée au Mexique dans les régions de Jalisco, Nayarit, Durango, Zacatecas.
En wolof, par Esmeralda Casanovas : deglu
Le wolof est parlé au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie.
En xârâcùù, par Jean-Guy Boueri : xwata
Le xârâcùù est une langue kanak de Nouvelle-Calédonie.
En xârâgurè, par Jean-Guy Boueri : xwara
Le xârâgurè est une langue kanak de Nouvelle-Calédonie, elle est parlée à Thio.
En yiddish, par Régine Bloch : צוהערן זיך (tsuhern zikh)
Si vous avez une traduction supplémentaire...