Imprimer |
Rêver
En albanais, par Delvina : Andruar
Cette langue est parlée en Albanie, au Kosovo, en Macédoine, et au Monténégro.
En anglais, par Michel : To Dream
En arménien, par Lilith : Yerazél (երազել)
Cette langue est parlée en Arménie.
En ateso (ou teso), par Apuda Ignatius Loyola : Airuja
Cette langue est parlée dans le nord-est de l’Ouganda et l’ouest du Kenya.
En breton (brezhoneg), par Gwenob et Paol Keineg : Huñvreal
Cette langue est parlée en Bretagne.
En burushaski, par Piar Karim : Oolji Yeecras
Cette langue est parlée dans la région du Gilgit-Baltistan au Pakistan.
En espagnol, par Michel : Soñar
En esperanto, par Mirejo et Aleks : Sonĝi, Revi
Cette langue est parlée dans le monde entier.
Précision : « songhi » : rêver durant son sommeil ; « revi » : imaginer quelque chose de positif, de désirable.
En hindi, par Michel : Sapna Dekhna, Svapna Dekhna (सपना देखना, स्वप्न देखना)
Cette langue est parlée en Inde (du Nord essentiellement), ainsi qu’à l’île Maurice, aux îles Fidji, à Trinidad etc.
Précision : littéralement : « voir un rêve ».
En italien, par Valérie Rey : Sognare
Cette langue est parlée en Italie, Saint-Marin, Suisse, Vatican, Croatie.
En kabyle (taqbaylit), par Idir : Argou
Cette langue est parlée en Algérie.
En kiholo (holu), par Mvwala Katshinga : Kulota
Cette langue est parlée en RDC et en Angola.
En kiyombe (yombe), par José Maria Masanga : Kulota
Cette langue est parlée au Congo-Brazzaville, en République Démocratique du Congo et en Angola.
En libinza, par Constant Bopima M. Bokoto : Lo-loto
Cette langue est parlée en RDC (République Démocratique du Congo).
En lingala, par Angèle Bongongo : Kolota
Cette langue est parlée au Congo-Brazzaville, en République Démocratique du Congo, et en République Centrafricaine.
Précision : rêve = « ndoto »
En malgache, par Ralalaoherivony Baholisoa et Velontrasina : Manonofy
Cette langue est parlée à Madagascar.
Précision : variante morphologique : « mañinofy » ; variante morphosyntaxique : « mahazo nofy ».
En mapuche (mapudungun), par Alejandra Vergara : Uleuman
Cette langue est parlée au Sud du Chili et et de l’Argentine (Araucanie).
Précision : « uleuman »: rêver quelque chose ; « pewman »: je rêve ou j’ai rêvé.
En maya yucatèque (yukateko), par Lucely Cab Ku : Waayak’
Cette langue est parlée dans la péninsule du Yucatan au Mexique.
En néerlandais (flamand), par Pierre Favresse : Dromen
Cette langue est parlée aux Pays-Bas et en Belgique.
En nengone, par Waicane : Itutuo
Cette langue est parlée à Maré, en Nouvelle-Calédonie.
Précision: « itutuo » signifie aussi « développer une idée, un plan ». Le mot se prononce avec des t aspirés et le u se prononce ou.
En norvégien (bokmål), par Dominique Colonia : Å Drømme
Cette langue est parlée en Norvège.
En occitan, par Didier et Thierry : Somiar, Pantaiar, Pantaissar, Saunejar
Cette langue est parlée dans le sud de la France, le Val d’Aran (Espagne) et les Vallées du Sud-Piémont (Italie).
En otomi (hñähñu), par Raymundo: U’i
Cette langue est parlée dans la vallée de Mezquital, dans l’état d’Hidalgo, au Mexique.
En ourdou, par Piar Karim : Khawab Dekhna (خواب دیکھنا)
Cette langue est parlée au Pakistan et en Inde.
En peul (pulaar, fulfulde), par Seydou : Hoydude
Cette langue est parlée au Cameroun, en République Centrafricaine, au Tchad, au Soudan, au Nigéria, au Niger, au Burkina Faso, au Mali, en Mauritanie, au Sénégal, en Gambie, en Guinée, en Guinée Bissau, au Libéria, en Sierra Léone, au Ghana, au Togo et au Bénin.
Précision : le d est glottalisé
En portugais, par Regina Giglio : Sonhar
Cette langue est parlée au Portugal, au Brésil, en Guinée-Bissau, au Cap Vert, en Angola, au Mozamibique, au Timor.
En punu, par Jean-Louis Mbadinga : U dore
Cette langue est parlée au Gabon.
En quechua, par Juanjo et Gloria Caceres : Musquy, Muskkucuna, Musqukuy
Cette langue est parlée au Pérou, en Bolivie, en Equateur, au nord-ouest de l’Argentine.
En tchouktche, par Charles Weinstein : Retyret, Retylan
Cette langue est parlée en Tchoukotka (Russie).
En touareg (tamasheq, tamahaq), par Ibrahim : Horgt
Cette langue est parlée en Algérie, Libye, Mali, Niger, Burkina Faso.
Précision : un rêve: « taharguit » (pl. « tihourga »).
En wallisien, par Mazelle Lino : Misi
Cette langue est parlée à Wallis (Wallis-et-Futuna).
Si vous avez une traduction supplémentaire...