Imprimer |
Un
En abbey, par Sylvie oulaye : Kon
Cette langue est parlée dans le sud de la Côte d’Ivoire, à Abgoville.
En aïnou, par Marie Sevela : Sinep
Cette langue est parlée au Japon.
Précision: dialecte saru.
En aja (adja), par Camille B. Sodji : Déka
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo.
Précision : le « d » est prononcé comme les Américains prononcent le final « ter » comme dans « water ».
En albanais, par Leli : Një
Cette langue est parlée en Albanie, au Kosovo, en Macédoine, et au Monténégro
En allemand, par Laurie : Eins
Cette langue est parlée en Allemagne, Autriche et Suisse.
En amharic, par Pierre Favresse : And
Cette langue est parlée en Éthiopie.
Précision : Cette langue sémitique est l’une des principales parmi les 80 du pays. Il s’agit de la seule langue africaine à posséder son système d’écriture propre. Elle s’écrit de la gauche vers la droite.
En anglais, par Muriel : One
Précision : Se dit « one » lorsqu’il s’agit du chiffre. L’article indéfini est « a » ou « an ».
En araki, par Alex : Mohese
Cette langue est parlée au Vanuatu.
En arménien, par Nersissian : Mek (ՄԵԿ), Mi (ՄԻ)
Cette langue est parlée en Arménie.
Précision : « mek » (le numéral), « mi » (l’article indéfini, utilisé également pour désigner la quantité « une fois » – « mi angam »).
En arpitan, par Fanfoué : Yon
Cette langue est parlée en Savoie (France), en Italie et en Suisse.
En asturien (bable), par Nerea : Un
Cette langue est parlée en Espagne : Nord et ouest de la province de Castilla y León, Principauté des Asturies , Région limitrophe de la Galice, Terra de Miranda do Douro (nord du Portugal).
En basque (euskara), par karmele : Bat
Cette langue est parlée au Pays basque (Euskal Herria), Espagne et France.
En batanga, par Medy : Yoho
Cette langue est parlée au Cameroun.
En bislama, par Alex : Wan
Cette langue est parlée au Vanuatu.
Précision : Créole de base anglaise.
En breton (brezhoneg), par Huguen : Unan
Cette langue est parlée en Bretagne.
En cambodgien (khmer), par Pierre Favresse : Moouy
Cette langue est parlée au Cambodge.
En catalan, par Rosa-Maria Llavoré : U
Cette langue est parlée en Catalogne (France et Espagne), dans les Îles Baléares, le Pays Valencien, et à Algher (Sardaigne, Italie).
Précision : L’article indéfini est: « un » (prononcé oune).
En comorien (shikomori), par Dalila Ahamad : Moja
Cette langue est parlée aux Comores.
En danois, par Marc : En, Et
Cette langue est parlée au Danemark (Groenland, Îles Féroé).
Précision : « et » correspond au neutre, et « en » au genre commun.
En dazaga, par Abakar Adoum Elhadji : Tro’n
Cette langue est parlée au Tchad.
En drehu, par Stéphanie Geneix-Rabault : Cas
Cette langue est parlée à Lifou (îles Loyauté, Nouvelle-Calédonie).
En espagnol, par Eduardo : Uno
En espéranto, par Samuel Gaillard: Unu
Cette langue est parlée partout dans le monde.
Précision : désigne le nombre 1, mais pas l’article indéfini, qui n’existe pas en espéranto.
En fala, par Eusebio Martín : Un
Cette langue est parlée dans le nord de l’Estrémadure, Espagne.
Précision : Unha (f), Unhos (m.pl.), Unhas (f.pl.).
En finnois, par Marc : Yksi
Cette langue est parlée en Finlande.
En fon (fongbe), par Vissiennon : Dokpo
Cette langue est parlée au Bénin.
Précision : la langue la plus parlée du Bénin.
En futunien (fakafutuna), par Claire : Tasi
Cette langue est parlée à Futuna.
Précision : « tasi » est précédé du classificateur numéral « toka », si l’on compte des êtres humains.
En gallois (cymraeg), par Anthony : Un
Cette langue est parlée au Pays de Galles (Cymru).
En guarani, par Clara : Petei
Cette langue est parlée dans le sud du Brésil, au Paraguay, en Uruguay, en Argentine et en Bolivie.
Précision : Désigne l’adjectif numéral 1 et non pas le pronom.
Prononciation : le « i » est nasalisé.
En guinée-bisséen, par Ramiro Naka : N’son
Cette langue est parlée en Guinée-Bissau et dans le monde lusophone.
Précision : Créole de base portugaise.
Variantes : unson, son.
En haïtien (créole), par Patrice Schoelchéry : Yonn
Cette langue est parlée en Haïti et dans la diaspora haïtienne
Précision : Se dit « yonn» lorsqu’il s’agit du chiffre. L’article indéfini est « yon ».
En hébreu, par Marie Sevela : Ekhad
Cette langue est parlée en Israël.
En hindi, par Giri Galla : Ek (एक)
Cette langue est parlée en Inde.
Précision : l’alphabet hindi est différent.
En islandais, par Marc : Einn (m.), Ein (f.), Eitt (n.)
Cette langue est parlée en Islande.
En italien, par Max : Uno
Cette langue est parlée en Italie.
Précision : à la fois adjectif numéral et article indéfini.
Variantes argotiques : nu (sud de l’Italie); vǖn (nord de l’Italie).
En japonais, par Marie Sevela : Ichi
Prononciation : itchi.
En kachoube, par Adóm Hébel : Jeden
Cette langue est parlée dans le nord de la Pologne.
Variante : ‘rôz’.
En kali’na, par umakalia : Ow+
Cette langue est parlée en Guyane française, au Suriname, en Guyana et au Venezuela.
En kâmviri, par Tomek : Ev
Cette langue est parlée au Nord-est de l’Afghanistan, dans la province du Nouristan
Précision : le kâmviri fait partie des langues nouristanies
En kanembou, par Abakar Adoum Elhadji : Toullo
Cette langue est parlée au Tchad.
Variante : « lakkou ».
En kaqchikel, par Gelber : Jun
Cette langue est parlée à Comalpa, Chimaltenango (Guatemala).
En kichwa, par catalina álvarez : Shuk
Cette langue est parlée au Pérou, en Équateur, en Bolivie et en Colombie.
En kiholo (holu), par Mvwala Katshinga : Uoshi, Mboshi
Cette langue est parlée en RDC et en Angola.
En kikongo, par Angèle : Mosi
Cette langue est parlée en RDC.
Précision : le kikongo est parlé dans la province du Bas-Congo chez les Bakongo. Cette langue est aussi parlée dans certains village de la province du Bandundu.
En kinyarwanda, par Mwembe : -Mwe
Cette langue est parlée au Rwanda.
Précision : selon la classe, « umwe », « kimwe », « rimwe » etc…
En kinyindu, par Ashpan : Ng’uma
Cette langue est parlée à l’est de la RDC et précisement à Lwindi, en Province du Sud-Kivu.
Précision : Le kinyindu est la langue du peuple autochtone Nyindu. Le mot » Ng’uma » signifiant en français « un » se prononce ng’uma ou guma selon le genre et le nombre du mot auquel il se rapporte.
En kiswahili, par Mwembe : Moja
Cette langue est parlée au Kenya, en Tanzanie, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et en RDC.
En kitetela (tetela), par angèle bongongo : Otoyi
Cette langue est parlée dans le district de Sankuru, province du Kasaï Oriental, RDC.
Prononciation : oto-i.
En kurde (kurmancî, sorani), par Alice : Yek
Cette langue est parlée en Turquie, en Iran, en Irak, en Syrie, en Arménie.
En libinza, par Constant Bopima M. Bokoto : Yawii
Cette langue est parlée en République Démocratique du Congo.
Précision : le mot s’accorde en nature avec le substantif qu’il détermine. Le préfixe y- est donc le neutre, ou le déterminant des objets, tandis que pour dire « un homme », par exemple, on dirait « moto wawii ».
Variantes : -awii, -oko.
En lingala, par mailho : Moko
Cette langue est parlée au Congo et en RDC.
Précision : invariable en genre, à la fois adjectif numéral et article, « moko » se place après le nom auquel il renvoie.
En luganda, par Mwembe : -Mu
Cette langue est parlée en Ouganda.
Précision : selon la classe, « emu », « omu » etc…
En magar, par Marie-Caroline : Kat
Cette langue est parlée dans l’est et le sud de Pokhara, Népal.
En mahorais (shiamoré), par Frederic Renn : Moja
Cette langue est parlée sur l’île de Mayotte.
En malgache, par Hoby et Alain : Isa, Iray
Cette langue est parlée à Madagascar.
Prononciation : iss.
Précision : Iray est l’adjectif numéral. L’article indéfini est « ny ».
En mapuche (mapudungun), par Alexander : Quiñe
Cette langue est parlée dans les provinces de Río Negro et Neuquén, Argentine.
En maya yucatèque, par jhonnatan Rangel : Jun
Cette langue est parlée dans la péninsule de Yucatan, Mexique.
En mina, par Camille B. Sodji : Déka
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo.
Précision : le « d » est prononcé comme les Américains prononcent le final « ter » comme dans « water ».
En mosina (vurës), par Alex : Tiwial
Cette langue est parlée au Vanuatu.
En néerlandais (flamand), par Pierre Favresse : Een, Eén
Cette langue est parlée aux Pays-Bas et dans le nord de la Belgique (sous différentes forme dialectales).
Précision : il s’agit de l’adjectif numéral 1 quand il s’écrit avec accent(s): Eén – één
En népali, par Marie-Caroline : Ek (एक)
Cette langue est parlée au Népal.
En ngakarimojong, par Nick Jewitt : Apei (f.), Epei (m.), Ipei (n.)
Cette langue est parlée dans le nord-est de l’Ouganda.
En normand, par Normanring : Eun (m.), eune (f.)
Cette langue est parlée en Normandie et dans les îles Anglo-Normandes.
En norvégien, par Dominique Colonia : En, Et
Cette langue est parlée en Norvège.
Précision : « en » est l’article masculin, « et » est l’article neutre.
En peul (pulaar, fulfude), par Déme : Goo, Gooto, Gootel
Cette langue est parlée au Cameroun, en République Centrafricaine, au Tchad, au Soudan, au Nigéria, au Niger, au Burkina Faso, au Mali, en Mauritanie, au Sénégal, en Gambie, en Guinée, en Guinée Bissau, au Libéria, en Sierra Léone, au Ghana, au Togo et au Bénin.
En polonais, par Laurie : Jeden
Cette langue est parlée en Pologne.
En portugais, par Regina Giglio : Um
Cette langue est parlée au Portugal, au Brésil, en Guinée-Bissau, au Cap Vert, en Angola, au Mozamibique, au Timor.
En punu, par Jean-Louis Mbadinga : Imossi
Cette langue est parlée au Gabon et Congo-Brazzaville.
En quechua, par Juan Jose Bellido : Huq
Cette langue est parlée dans le Andes, au Pérou, en Bolivie et en Equateur.
Mario Enrique La Riva Málaga propose la variante « agua ».
En rama, par Colette Grinevald : Saiming
Cette langue est parlée au Nicaragua.
En russe, par Hoby : Adine (ОДИН)
Cette langue est parlée en Russie.
En serbe, par Miona : Jedan (један)
Cette langue est parlé en Serbie, et certaines régions de l’ex-Yougoslavie.
Précision : « jedan » est le masculin, « jedna » le feminin, « jedno » le neutre.
En sakalava, par Alain : Arek
Cette langue est parlée dans le nord de Madagascar.
Précision : adjectif numéral.
En shuar, par catalina álvarez : Chikichik
Cette langue est parlée en Équateur et au Pérou (région amazonienne).
En soureth, par poizat : Kha (m), Da (f)
Cette langue est parlée en Iraq et en Iran.
En tanema, par Alex : Mmwano
Cette langue est parlée à Vanikoro et dans les îles Salomon.
Précision : il ne resterait que 3 locuteurs de cette langue.
En télougou, par Manchikanti : Okati
Cette langue est parlée dans l’état d’Andhra Pradesh, dans le centre-sud de l’Inde.
En thaï, par Gilles Delouche : หนึ่ง
Cette langue est parlée en Thaïlande.
Précision : Le thaï utilise des classificateurs ; pour « un » cardinal : substantif + หนึ่ง + classificateur ; pour « un » indéfini : substantif + classificateur + หนึ่ง.
En touareg (tamasheq, tamahaq), par Ibrahim : Ien
Cette langue est parlée en Algérie, en Libye, au Mali, au Niger et au Burkina Faso.
Précision : au féminin » iet ».
En turc, par Laurie et poizat : Bir
Cette langue est parlée en Turquie, au Moyen-Orient et en Asie centrale.
Si vous avez une traduction supplémentaire...