Imprimer |
Père
En aja (adja), par Camille B. Sodji : éda
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo
Précision : transcription phonétique selon l’alphabet français
En albanais, par Leli : Atë
Cette langue est parlée en Albanie, au Kosovo, en Macédoine, et au Monténégro
En allemand, par Laurie : Vater
Cette langue est parlée en Allemagne, en Autriche et en Suisse
Précision : Le v se prononce « f »
En ayoreode uruode, par Alfonso Otaegui : daye
Cette langue est parlée au Paraguay et en Bolivie
En balengou, par Virginie Ekwere : mba’
Cette langue est parlée à l’ouest du Cameroun. C’est une variante de la langue nda’nda’ chez les Bamileke des grassfield.
Précision : le a’ se prononce avec un coup de glotte.
En basque, par Luci et Nekane : Aita
Cette langue est parlée dans le Pays-Basque (France et Espagne)
En batanga, par Medy : angwè
Cette langue est parlée au Cameroun
En breton, par Luc : Tad
Cette langue est parlée en Bretagne (France)
Prononciation : /ta:t/
En catalan, par Xavi : Pare
Cette langue est parlée en Catalogne (Espagne)
En chinois (mandarin), par Sabrina et Tieri Liu : 父亲
Cette langue est parlée en Chine, à Taiwan, à Singapour, etc.
Précision : 爸爸,爹,叔等地域和关系亲疏的变化。
Prononcer : foutchine
En créole casamançais, par Biagui Noël Bernard : pape
Cette langue est parlée dans la région de Ziguinchor, Sénégal
En créole haïtien, par Patrice Schoelchéry : papa
Le créole haïtien est parlé en Haïti, dans la diaspora haïtienne, et dans la diaspora créole à base française.
Précision : « papa » désigne aussi « papa nou », autrement dit « Notre Père » (christianisme) et certains esprits du vaudou comme « papa Loko ».
En dazaga, par Abakar Adoum Elhadji : Abba
Cette langue est parlée au Tchad
En écossais, par Kris : faither
Cette langue est parlée en Ecosse
En espéranto, par Tieri Liu : patro
Cette langue est parlée dans le monde entier
En fala, par Eusebio Martin : pairi
Cette langue est parlée dans le nord de l’Estrémadure
Précision : Papa. Taita (forme ancienne)
En finnois, par Tapio : Isä
Cette langue est parlée en Finlande
En fon, par Camille B. Sodji : to
Cette langue est parlée au Bénin
Précision : le « o » se prononce comme dans « tort »
En franconien, par Bina Meusl : Vaddä
Cette langue est parlée à Bad Rodach, Franconie, Allemagne
Précision : ISO 639-3 code langue vmf – pas standardisé, donc il est possible de trouver d’autres orthographes dans d’autres régions
En galicien, par Sonia : pai
Cette langue est parlée en Galice (nord-ouest de l’Espagne)
En gallois, par Anthony : Tad
Cette langue est parlée au Pays de Galles
En gallois écossais, par Kris : Athair
Cette langue est parlée en Ecosse
En guarani, par Clara : Ru
Cette langue est parlée dans le sud du Brésil, au Paraguay, en Uruguay, en Argentine et en Bolivie.
Précision : Se prononce Rou. Un des principaux dieux guarani s’appelle « ñanderu » (ñande = notre / ru = père).
En ibibio, par Virginie Ekwere : ete
Cette langue est parlée dans l’Etat d’Akwa Ibom, Nigéria. Les Ibibio sont le 4e plus grand groupe linguistique du pays.
Précision : le ton du premier »e » est descendant, celui du second est montant.
En japonais, par Pierre Rudloff : 父
Cette langue est parlée au Japon
Prononciation : chichi
Précision : s’utilise si on parle de son propre père à quelqu’un d’autre (manière humble). Lorsqu’on parle à son père ou bien du père de quelqu’un d’autre il faut dire : お父さん (« otôsan »)
En kachoube, par Adóm Hébel : òjc
Cette langue est parlée dans le nord de la Pologne
En kali’na, par umakalia : iyum+
Cette langue est parlée en Guyane française, au Suriname, en Guyana et au Venezuela
En kâmviri, par Tomek : Tot
Cette langue est parlée au Nord-est de l’Afghanistan, dans la province du Nouristan
Précision : le kâmviri fait partie des langues nouristanies
En kaqchikel, par Gelber : tata, tat’aj
Cette langue est parlée à Comalapa, département du Chimaltenango, Guatemala
En kanembou, par Abakar Adoum Elhadji : Aba
Cette langue est parlée au Tchad
En kinyarwanda, par Mwembe : data (mon père), so (ton père), se (son père)
Cette langue est parlée au Rwanda
En kinyindu, par Ashpan : daata
Cette langue est parlée dans l’est de la République Démocratique du Congo
Précision : le mot donné ci-dessus équivaut à « mon père ». On dira « ish’oo », pour ‘ton père’ et « ish’ee » pour ‘son père’.
En kiswahili, par Mwembe : Baba
Cette langue est parlée au Kenya, en Tanzanie, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et en RDC
Précision : mon père : « babangu »
En lingala, par Mwembe : Tata
Cette langue est parlée en RDC
En magar, par Marie-Caroline : boy
Cette langue est parlée dans l’est et le sud de Pokhara, Népal
Précision : dans l’alphabet phonétique international : /boj/
En malgache, par Ralalaoherivony Baholisoa : ray
Cette langue est parlée à Madagascar
Variantes : aba, baba
En maya yucatèque, par jhonnatan Rangel : yuum
Cette langue est parlée dans la péninsule de Yucatan, Mexique
Variantes : « taat » ou « taatáa »
En mina, par Camille B. Sodji : éto
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo
Précision : transcription phonétique selon l’alphabet français, et le « o » se prononce comme dans « tort »
En mongol, par cosson et Grasset : аав
Cette langue est parlée en Mongolie
Précision : « abu » en mongol classique. Le mongol s’écrit avec l’alphabet cyrillique.
Prononciation : aw
En nahuatl, par Tomek : Tatli
Cette langue est parlée au Mexique
En néerlandais, par Marieke : Vader
Cette langue est parlée aux Pays-Bas et en Belgique
Variantes : Papa, heit, pa
En népali, par Marie-Caroline : babu
Cette langue est parlée au Népal
Précision : « buva »
En normand, par Normanring : pé
Cette langue est parlée en Normandie et dans les îles Anglo-Normandes
En norvégien (norsk), par Dominique Colonia : far
Cette langue est parlée en Norvège
En occitan provençal, par París et James : paire
Cette langue est parlée dans le sud de la France, en Espagne et en Italie
Précision : se dit « pair » en occitan gascon
En ourdou, par Tomek : Walid ou baap
Cette langue est parlée au Pakistan, et au nord de l’Inde
En peul (pulaar, fulfude), par Déme : baaba, abba
Cette langue est parlée au Cameroun, en République Centrafricaine, au Tchad, au Soudan, au Nigéria, au Niger, au Burkina Faso, au Mali, en Mauritanie, au Sénégal, en Gambie, en Guinée, en Guinée Bissau, au Libéria, en Sierra Léone, au Ghana, au Togo et au Bénin
En polonais, par Laurie : ojciec
Cette langue est parlée en Pologne
Précision : se prononce « oïtchiets »
En portugais, par Antonio et Joao Batista da Silva : pai
Cette langue est parlée au Brésil et certains pays africains
En quechua, par Mina : Taiti
Cette langue est parlée dans les peuples quechua du Pérou, de la Bolivie et d’Équateur
Gloria Caceres propose la variante : « tayta »
En roumain, par Florica Razumiev : tátă, tați, s. m.
Cette langue est parlée en Roumanie et en République de Moldavie
Prononciation : tatə / tatsi
En tchourama, par SOURABIE Foromine : tɩtii
Cette langue est parlée à Banfora, Burkina Faso
Variantes de ce mot : « tǝw » et « tiiyǝw »
En thaï, par Gilles Delouche : พ่อ
Cette langue est parlée en Thaïlande
Précision : บิดา ชนก
En totonaque, par Silverio Cruz María : Tatá
Cette langue est parlée à Pantepec, Puebla (Mexique)
Variante : Tata
En touareg (tamasheq,tamahaq ), par Boutefna et Ibrahim : abba
Cette langue est parlée en Algérie, en Libye, au Mali, au Niger et au Burkina Faso
Précision : « ti-k », ton pére, tis= son père
En ukrainien, par Marcin : БАТЬКО
Cette langue est parlée en Ukraine
Prononciation : batko
En wilamowicien, par Marcin : Foter
Cette langue est parlée à Wilamowice, Pologne
En yipunu, par Marcellino : tadji (ta-te)
Cette langue est parlée dans le sud du Gabon
Si vous avez une traduction supplémentaire...