Imprimer |
Mère
A vous de remplir les champs ci-dessous en indiquant :
En aïnou, par Marie Sevela : hapo
Cette langue est parlée au Japon
Précision : dialecte saru
En aja (adja), par Camille B. Sodji : non
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo
Précision : transcription phonétique selon l’alphabet français, sans accent tonique…
En allemand, par Laurie : Mutter
Cette langue est parlée en Allemagne, Autriche et Suisse
Précision : se prononce « mouteur »
En aragonais, par Carlos: mai
Cette langue est parlée en Aragon, Espagne
En arménien, par claire giudicenti : mayrig
Cette langue est parlée en Arménie mais aussi dans le monde entier
Précision : se prononce maïrik
En ayoreode uruode, par Alfonso Otaegui : date
Cette langue est parlée au Paraguay et en Bolivie
Précision : ite: « ma mère »; bate: « ta mère »; date: « sa mère »
En bahasa indonesia, par MLF : Ibu
Cette langue est parlée en Indonésie
En basque (euskara), par José Mari Lezana, Mikel, Nerea Basterretxea et Karmele : Ama
Cette langue est parlée au Pays-basque (Euskal Herria), Espagne et France
Précision : Diminutif « amatxo »
En batanga, par Medy : nyangwè
Cette langue est parlée au Cameroun
En birman, par Rachelle : ah-mwyae
Cette langue est parlée au Myanmar et en Birmanie
Précision : Transcription plus ou moins phonétique… S’écrit normalement en alphabet birman. Prononcer amei
En breton (brezhoneg), par Rozenn et Sylvain Berhault : Mamm
Cette langue est parlée en en Bretagne (Breizh)
Précision : prononciation mâmme. Comme le mot est féminin, la première lettre mute suite à l’article : ta mère « da vamm », la mère « ar vamm ». Pluriel « mammoù »
En catalan, par Gil et Ester : Mare
Cette langue est parlée en Catalogne, à Valence, dans les Îles Baléares et à Alghero (Italie)
Précision : [ ˈma.ɾə ]
En créole casamançais, par Biagui Noël Bernard : mamɛ
Cette langue est parlée à Ziguinchor (Sénégal).
En créole haïtien, par Tam : Manman
Cette langue est parlée à Haïti
En créole portugais, par Gomes Dias : Mame
Cette langue est parlée en Guinée Bissau , en Casamance (Sénégal) et au Cap-Vert.
Précision : « ma mère » se dit « Nha mame »
En danois, par Camilla Dahl : mor
Cette langue est parlée au Danemark
En dulegaya (kuna), par Arysteides Turpana : nana
Cette langue est parlée à Panama et en Colombie
En eshira/guisire, par malekou : ngouwi
Cette langue est parlée au Gabon
En espagnol, par Hector Ardila et Tam : Madre
Cette langue est parlée en Espagne, Amérique centrale, et Amérique Latine
Précision : Mama
En espéranto, par Stæld : Patrino
Cette langue est parlée partout dans le monde
Précision : féminin de « Patro/Patriĉo », qui signifie père.
En fala, par Eusebio Martin : Mairi
Cette langue est parlée dans le nord de l’Estrémadure
Précision : Mairita… Madrecita
En fon, par Camille B. Sodji : non
Cette langue est parlée au Bénin
Précision : transcription phonétique selon l’alphabet français, sans accent tonique…
En francique, par Sabine Emmy Eller : Muddi
Cette langue est parlée à Bad Rodach, Franconie, Allemagne
Précision : Le francique rassemble divers dialectes, et son orthographe n’est pas standardisée. Il est donc utile de préciser d’où est originaire un mot.
En futunien, par Claire : tinana
Cette langue est parlée à Futuna
En galicien (galego), par Lourenzo, Llerena, Carolina, Maiuca et juan novas menduíña : nai
Cette langue est parlée en Galice, Espagne
Précision : peut aussi se dire « mai »
En gallois (cymraeg), par Anthony Barry : Mam
Cette langue est parlée au Pays de Galles (Cymru), Royaume-Uni
Précision : Cette langue est proche du breton (brezhoneg) et du cornique (kernoweg)
En gascon, par aubrey : mair
Cette langue est parlée en France et Espagne
En guarani, par Veronica : sy
Cette langue est parlée au Paraguay et dans certaines régions de Bolivie et d’Argentine
En hébreu, par Alexciffer et Tam : ima
Cette langue est parlée en Israël
Précision : Im/Ima (la mère) Imi (ma mère)
Marie Sevela suggère la traduction : em
En hongrois, par Geri : anya
Cette langue est parlée en Hongrie
En iaai, par Anne-Laure : hinyen
Cette langue est parlée à Ouvéa (Nouvelle-Calédonie)
Précision : signifie exactement « sa mère »
En igbo, par Francoise Ugochukwu : nne
Cette langue est parlée das le sud-est du Nigéria
En irlandais, par Máire Ni Cholmáin : máthair
Cette langue est parlée en Irlande
En italien, par Silvia : madre
Cette langue est parlée en Italie
Précision : mamma
En japonais, par Marie Sevela : haha
Cette langue est parlée au Japon
En kachoube, par Mark et Adóm Hébel : mëma
Cette langue est parlée en Pologne, au Canada et en Poméranie
Précision : se dit aussi « mùter », « mëmka » et « matka »
En kali’na, par umakalia : sanon
Cette langue est parlée en Guyane française, au Suriname, en Guyana et au Venezuela.
En kâmviri, par Tomek : Nua
Cette langue est parlée au Nord-est de l’Afghanistan, dans la province du Nouristan
Précision : le kâmviri fait partie des langues nouristanies
En kiholo (holu), par Mvwala Katshinga : Mama
Cette langue est parlée en RDC et en Angola.
En kirangi, par Zanura Ally: iyo
Cette langue est parlée à Kondoa, Tanzanie
Précision : pronunciar « ío »
En kiswahili, par Mwembe : Mama
Cette langue est parlée au Kenya, en Tanzanie, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et en RDC
Précision : ma mère : « mamangu »
En ligure (génois), par Stefano Lusito : moæ
Cette langue est parlée en Ligurie, Italie
Précision : Prononciation: /’mwε:/; ce mot à utilisé dans la langue de Gênes; il peut varier dans d’autres régions de Ligurie
En livvi (Aunuksenkarjala), par Romain : muamo
Cette langue est parlée en République de Carélie, Fédération de Russie
Précision : Prononcé /muamo/
En malais, par Sinjoro : Ibu
Cette langue est parlée en Malaisie
En malgache, par Ralalaoherivony Baholisoa : reny
Cette langue est parlée à Madagascar
Variante : rene
En mapudungun, par Alejandra VERGARA-BRUGERE : ñuke
Cette langue est parlée dans le sud du Chili et en Argentine (Araucanie)
En matupi, par Rachelle : manu, anu
Cette langue est parlée en Chine et au Myanmar
Précision : « Anu » pour sa propre mère, et « Manu » pour la mère de quelqu’un d’autre.
En maya yucatèque, par jhonnatan Rangel : na’
Cette langue est parlée dans la péninsule de Yucatan, Mexique
En mayar, par anya : mamá
Cette langue est parlée en Hongrie
Précision : langue parlée par les gitans
En mina, par Camille B. Sodji : non
Cette langue est parlée dans le sud du Bénin et du Togo
Précision : transcription phonétique selon l’alphabet français, sans accent tonique…
En mongol, par Grasset : ээж
Cette langue est parlée en Mongolie
En mpongwè, par malekou : ngwè
Cette langue est parlée au Gabon
En nahuatl, par Carlos et Tomek : Nantli
Cette langue est parlée au Mexique
En néerlandais, par Nicole : moeder
Cette langue est parlée aux Pays-Bas et en Flandre
En nengone, par Christoph : Hma
Cette langue est parlée à Maré, Nouvelle-Calédonie
En ngakarimojong, par Nick Jewitt : toto, atatoto (pl)
Cette langue est parlée en Ouganda
En normand, par Normanring : mé
Cette langue est parlée en Normandie et dans les îles Anglo-Normandes
En norvégien (norsk), par Stæld et Dominique Colonia : mor
Cette langue est parlée en Norvège
Précision : variante moins usitée « Moder » (proche de l’allemand « Mutter »)
En occitan, par Michel Bottin : Maire
Cette langue est parlée dans le sud de la France, le Val d’Aran (Espagne) et les Vallées du Sud-Piémont (Italie)
Variantes : « mair », « maie »
En papiamentu, par Richenel Ansano : Mama
Cette langue est parlée à Curaçao et Bonaire.
Précision : Les Arubais parlent le papiamento. Il existe une communauté importante de locuteurs papiamento aux Pays-Bas.
En penan oriental, par Ian Mackenzie : tinen
Cette langue est parlée à Sarawak, Bornéo
Prononciation : tinenne
En polonais, par Laurie : matka
Cette langue est parlée en Pologne
La fête des mères (dzien matki) est toujours le 26 mai en Pologne
En portugais, par Anne-Laure : mãe
Cette langue est parlée au Brésil
En quechua, par Gloria Caceres : mamay
Cette langue est parlée par les peuples quechua du Pérou, de Bolivie, et d’Équateur
En roumain, par Florica Razumiev et Réka Simon : mámă s. f., g.-d. art. mámei; pl. máme
Cette langue est parlée en Roumanie et en République de Moldavie
Précision : prononciation : mamə (la lettre ă se prononce comme le « œu » de « œuf »)
En russe, par Chardavoine Julia et Marie Sevela : мать
Cette langue est parlée en Russie
Prononciation : mat’
En savoyard, par Pierre Borrel : Mâre
Cette langue est parlée en Savoie
En scanien, par Camilla Dahl : mour, moer
Cette langue est parlée en Scanie, Halland et Blekinge (Suède) et à Bornholm (Danemark)
En silésien, par Andrzej : Muter
Cette langue est parlée en Silésie (Pologne, Allemagne, République Tchèque)
Précision : Ce mot est marqué par l’influence de la langue allemande.
Bart propose aussi la traductoin « Mama »
En spokane, par Jacqueline Teasdale : tum’
Cette langue est parlée dans le Montana et l’Idaho, USA
Précision : Désigne la mère d’une femme. le ‘m’ est glottalisé
En tamahaq (tamasheq, touareg), par Ibrahim : ma ou anna
Cette langue est parlée en Algérie, en Libye, au Mali, au Niger et au Burkina Faso
Précision : maman : ma ou anna; ta mère : ma-k; sa mère : ma-s…
En thaï, par Gilles Delouche : แม่
Cette langue est parlée en Thaïlande
Précision : มาดา มรรดา ขนนื
En tlapanèque (mi’phaa), par Ana Line Martínez Sixto : Rudú’
Cette langue est parlée à Tlacoapa, et Gro (miNuín), Mexique
Précision : Il s’agit du dialecte de tlapaneco. Il y a huit dialectes régionaux en tout
En toki pona, par LaToya : mama meli
Cette langue est parlée sur Internet
Précision : accentuer la première syllabe
En totonaque, par Silverio Cruz María : Tziit
Cette langue est parlée à Pantepec, Puebla (Mexico)
Précision : « belle-mère » se dit : Tuhtziit
En triqui, par Fidel Hernández Mendoza: Ná
Cette langue est parlée à Oaxaca, Mexique
Précision : Le triqui est une langue à tons. Le ton change en fonction du contexte et de la personne qui parle. (www.trikisenmovimiento.org)
En turc, par Sevim : anne
Cette langue est parlée dans le monde turcophone : Turquie, Azerbaïdjan, Ouzbékistan, Kazakhstan, Kirghizistan, Chine…
Prononciation : en deux syllabes : an-né
En ukrainien, par Olga Kilishynska : matir
Précision : s’écrit normalement en alphabet cyrillique
En valencien, par Cire : Mare
Cette langue est parlée dans le Pays valencien/Communauté valencienne, Espagne
En wayuunaiki, par Patricia anibal viana: Eii
Cette langue est parlée dans le Péninsule de Guajira, nord-est de la Colombie
En wolof, par Sall : Ndèye
Cette langue est parlée au Sénégal
Précision : il existe un autre mot : »yaye » mais ce dernier se rapproche plutôt de « maman ».
En xârâcùù, par Claire : mwînyè-
Cette langue est parlée en Nouvelle-Calédonie
Précision : « mwînyè-rè » sa mère, « mwînyâ-râ » ma mère, « mwînyö-rö » ta mère