Imprimer |
Le swahili
Données collectées par l’Union Latine qui œuvre à la mise en valeur de l’héritage culturel de ses 37 pays membres.
Données sur la langue swahili
Noms alternatifs : kiswahili, Sauheli, Suahili, Swahéli
Classification : niger-congo, Bantu, G40
Aire : Le swahili est parlé dans une vaste de zone du centre-est africain, en Tanzanie, au Kenya, aux Commores, en Ouganda, en RD Congo et au Burundi. Il comporte de nombreuses variantes.
Nombre de locuteurs : 50 millions
Statut de la langue :
Burundi | Véhiculaire |
Commores | |
Kenya | Nationale |
Ouganda | Véhiculaire |
Rwanda | Véhiculaire |
Tanzanie | Co-officielle |
RD Congo | Nationale (Véhiculaire) |
Institutions :
Institut de Zanzibar
Institute of Swahili Research (Dar es Salaam)
Médias
Radio
Radio Umwisero
Précisions historiques et ethnographiques
XVIIIè siècle : Premières traces écrites avec le manuscrit Ubendi wa Tambuka (« le poème épique de Tambuka »), daté de 1728.
XIXe s. : Le swahili est parlé sur les rivages de l’Afrique de l’est.
Dans la première partie du XIXe s., le swahili est parlé sur la côte est de l’Afrique (Tanzanie) et sur l’île de Zanzibar. Le port de Zanzibar est un centre de trafic d’esclaves important. Des navires transitent par Zanzibar et longent les côtes nord et sud, tandis que des caravanes s’introduisent à l’intérieur des terres pour y ramener, entre autres, de l’ivoire. Le swahili, à cette période, emprunte du lexique à l’arabe parlé par certains caravaniers.
XIXe s. : L’alphabet en caractères latins est préféré à l’alphabet en caractères arabes.
1865 : Steere, A Handbook of the Swahili Language as spoken in Zanzibar.
1884-1918 : Occupation coloniale allemande (Deutsch Ostafrica). Les Allemands promeuvent le swahili : sous la colonisation allemande, le swahili devient langue administrative ; on publie des journaux et des ouvrages en swahili.
1887 : Création d’une chaire de swahili à l’université de Berlin.
1890-1963 : Zanzibar est un protectorat britannique.
1919-1961 : Tanganyika britannique. Les Anglais s’appuient eux aussi sur le swahili pour gérer la colonie. Le swahili garde des fonctions administratives, il est enseigné.
1930 : Le swahili standard, basé sur la forme dialectale côtière de Zanzibar (kiunguja), est établi par le Inter Territorial Language Committee.
Le swahili est essentiellement une langue véhiculaire qui s’est appuyée sur des réseaux commerciaux (navires, caravanes) et sur les politiques des colons pour se développer.
Le swahili devient un élément de l’unification nationale très fort au moment des indépendances.
1961 : Indépendance du Tanganyika.
1964 : Union du Tanganyika et de Zanzibar pour former la Tanzanie.
Précisions linguistiques & sociolinguistiques
Le swahili est essentiellement une langue véhiculaire. Le swahili n’est la langue maternelle que d’environ 1 million de personnes (Whiteley 1969). Calvet (2001 : 156) donne 40 millions de locuteurs « comme langue première, seconde ou véhiculaire, avec plus ou moins de compétences ». Campbell donne une fourchette entre 40 et 70 millions de locuteurs. Verguin (1968) donnait 7 millions de locuteurs. Le site www.koeppe.de/html/e_songhay.htm donne un total de 75 millions de locuteurs.
Le swahili est une source d’emprunts pour les autres langues en raison de sa popularité et de sa puissance symbolique autour de la nation de Tanzanie.
Sources, bibliographie complémentaire et liens pour en savoir plus
Sources et Bibliographie
ASHTON, E.O. (1944), Swahili Grammar (including intonation), London, Longman.
CALVET, Louis-Jean (1981), Les langues véhiculaires, PUF.
CALVET, Louis-Jean (2001), « Les politiques linguistiques en Afrique francophone », in R. Chaudenson et L.-J. Calvet (dirs.), Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat, Institut de la Francophonie / L’Harmattan, coll. Langues et Développement, pp. 145-176.
CAMPBELL, George L. (2000), Compendium of the World’s Languages, Routledge, London & New York, 1st ed. 1991, 2 vols.
NURSE, D., HINNEBUSCH, T.J. (1993), Swahili and Sabaki : a Linguistic History, Berkeley / Los Angeles, University of California Press.
VERGUIN, Joseph (1968), « La situation linguistique dans le monde », in Le Langage, Paris, Encyclopédie de la Pléiade.
WALD, B. (1987), « Swahili and the Bantu Languages », in B. Comrie (ed.), The World’s Major Languages, New York, Oxford University Press.
WHITELEY, Wilfred (1969), Swahili, the Rise of a National Language, London, Methuen.
Liens pour en savoir plus
UCLA
www.lmp.ucla.edu/lmpweb/profiles/profs04.htm
DGLF
http://www.culture.fr/culture/dglf/bpi/swahili.html
Site d’apprentissage du Swahili avec cours en ligne
http://www.fsi-language-courses.com/Swahili.aspx
Dictionnaires anglais-swahili:
http://africanlanguages.com/swahili/
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Swahili-english/
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org