Imprimer |
Le laalaa
Page réalisée par El Hadj DIEYE, doctorant INALCO, LLACAN, UCAD et membre du projet Sénélangues, 2010.
Données sur la langue
Noms alternatifs : léhar, laala, kelaalaa
Classification :
Le laalaa est une langue cangin qui appartient à la branche nord des langues atlantiques, famille Niger-Congo.
Principaux dialectes :
Langue très homogène.
Aire géographique :
Le laalaa est principalement parlé dans une zone située au nord-ouest du Sénégal. Les 19 villages qui constituent ce terroir sont disposés de part et d’autre de la route qui relie Tivaouane et Pambal (chef-lieu d’arrondissement).
Nombre de locuteurs : 12 000 personnes environ (selon Sénélangues).
Statut de la langue :
Le laalaa est une langue vernaculaire qui n’est utilisée ni à l’école, ni dans l’enseignement, ni dans les médias. Il n’est utilisé que dans l’espace géographique qu’il occupe. Cependant, il a accédé au statut de langue nationale depuis sa codification en septembre 2005. Selon la constitution sénégalaise, toute langue codifiée est considérée comme langue nationale.
Vitalité et Transmission :
De nos jours, la transmission de la langue de génération en génération est encore parfaite même si la quasi-totalité de la population est bilingue avant 12 ans (laalaa-wolof), voire trilingue (laalaa-wolof-français).
Médias /Littérature/Enseignement :
Le laalaa n’est ni utilisé dans les médias, ni dans l’enseignement formel et c’est une langue à tradition orale. Il n’existe pas à notre connaissance d’écrits en laalaa mais, depuis novembre 2008, des synergies se développent entre la SIL (Société Internationale de Linguistique) et le R.R.L.P (Regroupement des Ressortissants du Léhar-Pambal) pour l’initiation à la lecture et à l’écriture (alphabétisation).
Précisions ethnographiques
Les Sérères du nord-ouest ou Sérères-cangin (les Laalaa, les None, les Ndut, les Saafène et les Palor) forment des composantes ou sous-groupes de l’ethnie sérère même si l’intercompréhension entre eux n’est pas toujours garantie encore moins avec les Sérères du centre-ouest.
Précisions sociolinguistiques
D’après les locuteurs, le laalaa c’est le nom de leur terroir et leur langue s’appelle kelaalaa avec le préfixe ke- (pour les noms de langue) et laalaa désigne un habitant du léhar.
Précisions linguistiques
Le laalaa est souvent assimilé au noon (autre langue du sous-groupe cangin) avec lequel il existe une intercompréhension parfaite et un lexique commun d’environ 86%.
Sources & bibliographie
Papa Oumar Fall Contribution à la phonologie laalaa (Parler de Bargaro), Mémoire de Maîtrise, UCAD, 2005
Papa Oumar Fall Les pronoms laalaa, Mémoire de DEA, UCAD, 2006
Ursula Drolc, « Gibt es Ansätze von Anlautpermutation in den Cangin-Sprachen? », Afrika und Übersee, 2003, n° 86, p. 43-62
(EN) Walter Pichl, The Cangin Group – A Language Group in Northern Senegal, Pittsburg, PA : Institute of African Affairs, Duquesne University, Coll. African Reprint Series, 1966, vol. 20
(EN) Williams, Gordon Williams, 1994, ‘Intelligibility and language boundaries among the Cangin peoples of Senegal‘. Journal of West African Languages, 1994, n° 24, 1, p. 47-67
Paula d’Alton, Les langues cangin, Université Paris III, 1981 (thèse)
Marie Diop Diagne, (1989). Aperçu comparatif et synchronique des systèmes phonologiques et nominaux des langues Cangin, Paris III. Mémoire de maîtrise. Institut de Linguistique et de Phonétique. U.F.R. de Linguistique Africaine. Université de la Sorbonne Nouvelle.
Enquête sociolinguistique sur les langues cangin de la région de Thiès au Sénégal, 2ème éd. Dakar, Sénégal, Société internationale de linguistique, 1993, IV-72 p.
Liens
Site du projet Sénélangues : http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/senelangues/
Site du laboratoire Langage Langues et Cultures d’Afrique Noire (LLACAN) : http://llacan.vjf.cnrs.fr/
Site du laboratoire Dynamique Du Langage (DDL) : http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/index.asp?Action=Edit&Langue=FR
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org