Imprimer |
Le chiquitano
Données sur la langue chiquitano
Page réalisée en collaboration avec Pierric Sans, 2009
Noms alternatifs : chiquito (obsolète) ; bésɨro ; besüro
Classification : isolats et langues non classées des Amériques.
Aire :
– principalement en Bolivie, dans les basses-terres à la lisière du bassin amazonien et du Chaco argentin, au nord-est de Santa Cruz de la Sierra.
– quelques communautés dans l’état du Mato Grosso, au Brésil.
Nombre de locuteurs : 2000 selon Pierric Sans, Université Lyon 2
Statut de la langue :
Pas de statut officiel
Langue de communication pour les plus de 50 ans.
Vitalité et Transmission :
Le chiquitano est une langue très sérieusement en danger. Les générations de jeunes parents ne sont plus capables de transmettre la langue. La rupture de transmission s’est faite à la génération précédente. Age moyen des locuteurs : 50-60 ans.
Médias
Une radio appartenant à l’église émet à Lomerío quelques émissions en langue chiquitano (essentiellement des lectures de la Bible).
Précisions historiques / ethnographiques
Un peu d’histoire…
Au XVIIème siècle, des missionnaires jésuites sont venus évangéliser la région de Chiquitos, du nom utilisé par les Guarani pour désigner les Indiens qui y vivaient. Cette région était habitée par beaucoup d’ethnies qui parlaient des langues parfois très différentes. Les Jésuites, pour mener à bien leur mission, choisirent de prêcher non pas en espagnol, mais dans une des langues de la région, en l’imposant à ceux qui ne la parlaient pas. Le nombre de missions de langue chiquitano étant plus important que les missions utilisant d’autres langues locales, le chiquitano s’est imposé dans une région très vaste.
Les anciennes missions jésuites sont aujourd’hui classées patrimoine de l’humanité par l’UNESCO.
Un peu d’économie…
L’environnement naturel des Chiquitanos est une région de « bois sec », c’est à dire une région boisée mais qui n’est pas une forêt tropicale humide.
L’économie locale repose beaucoup sur l’agriculture.
On trouvait aussi des mines d’étain, mais celles ci se sont épuisées très récemment.
Le peuple chiquitano aujourd’hui
Les Chiquitanos sont une des ethnies de Bolivie les plus actives dans la lutte pour l’autonomie indigène.
Précisions linguistiques
Les chercheurs supposent que la langue parlée aujourd’hui a pris des traits linguistiques des autres langues de la région qui ont depuis disparu.
En chiquitano, les hommes et les femmes ne s’expriment pas de la même manière, de sorte que l’on peut identifier le sexe du locuteur à la manière dont il s’exprime: hommes et femmes possèdent ainsi leurs propres règles d’accord pour les verbes ou les noms, leurs propres lexiques et des sons particuliers selon le sexe.
Sources
Sans, Pierric. (2009). Eléments de sociolinguistique du bésɨro (chiquitano). Approche bibliographique et approche de terrain d’une langue en danger de Bolivie. Mémoire de Master I, Université Lyon 2: Sans-2009-Chiquitano
La page des missions jésuites du site de l’Unesco:
http://whc.unesco.org/en/list/529 (en)
http://whc.unesco.org/fr/list/529/ (fr)
Interview de Jurgen Riester, anthropologue ayant beaucoup travaillé avec les Chiquitanos, sur le site des archives audiovisuelles de la recherche:
http://www.archivesaudiovisuelles.fr/FR/_EncycloPubByKeyword.asp?motCle=Chiquitano&theme=&nom=&video=Histoire+des+Chiquitanos&src=684%5Ffr&id=a4125a1ad%2D1f5b%2D49bf%2Db800%2Df376006a85fe (es)
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org