Imprimer |
Famille des langues taï-kadai ou kradai
Données sur les langues taï-kadai
Où sont parlées les langues taï-kadai?
Ces langues sont parlées dans le sud-est de la Chine, en Thaïlande, au Laos, on trouve quelques locuteurs au Vietnam et en Birmanie.
Classification:
La famille des langues taï-kadai compte environ 60 langues (mais le nombre exacte fluctue selon les sources) et un total d’environ 50 000 000 locuteurs.
1 Kadai (n. alt. Kra, Geyang)
1.1 Laha
Laha
1.2 Ge-Chi
Gelao
Gelao
Green Gelao
Red Gelao
White Gelao
Lachi
Lachi
White Lachi
1.3 Paha
Paha
1.4 Yang-Biao
Buyang
En (ou Nung Ven)
Qabiao (ou Laqua, ou Pupeo)
2 Hlai
Hlai (Li en Chinois)
Cun
Jiamao (ou kamau)
3 Kam-Sui (Dong-Shui en chinois)
3.1
Ai-Cham
Cao ( ?)
Chadong ( ?)
Kam (ou Dong)
Kang ( ?)
Mak (ou Mo)
Maonan
Mulam
Sui
Then
3.2
Biao
Lakkja (Lajia en Chinois)
4 Tai, ou Daic, ou Tai-Yay
4.1 Nord
Yay (ou Yoy; Zhuang en Chinois, i.e. Northern Zhuang)
Bouyei
Saek ( ou Sek)
4.2 Central
Cao Lan
Ts‘un-Lao
Nung
Tày
Southern Zhuang
4.3 Sud-Ouest
4.3.1
Tay Don (ou Tay Khaw, Tai blanc)
Tay Dam (ou Tai noir, Thai Song)
4.3.2
Tay Daeng (ou Tay Thanh)
Tày Tac
4.3.3
Tay Yo (ou Phou Thai, Phu Thai)
Tay Pao (ou Tay Muong, ou Tay Hang Tong)
Tay Mèn
4.3.4
Yonok Yuan (ou Northern Thai, ou Thai Lanna)
Lü (ou Lue)
Khün, Yong
4.3.5
Shan (ou Tai Mao, ou Shan de Chine)
Tai Nüa
Tai Na
Tai Ya
Aiton
Khamti
Khamyang (ou Tai Nora, Tay Nora)
Phake
4.3.6
Lao
Phuan/Phouan ( ou langue Lao)
Isan (Lao du Nord-Est de la thailande)
4.3.7
Thai/Thaï (ou Siamois)
Pak Thai
4.3.8
Pa Di ( ?), Tày Sa Pa ( ?), Pu Ko ( ?)
5 Be, ou Ong Be
Lingao
Les langues dont le nom est suivi d’un (?) sont peu ou pas attestées.
Classification réalisée par Michel Ferlus, 10 Octobre 2009
Commentaires sur la classification des langues sino-tibétaines:
Les langues de la famille Taï-Kadai ont longtemps été classifiées parmi les langues sino-tibétaines. Mais une telle classification ne reçoit plus l’approbation de la majorité des linguistes de nos jours.
Il y a récemment une proposition de la part de plusieurs linguistes, non prouvée pour le moment, pour relier ces langues à la famille austronésienne, dans une superfamille hypothétique « austro-taï ». Mais cette proposition est encore très controversée.
La séparation du paha et du buyang est due à Ostapirat (2000) la plupart des autres classifications les traitent comme deux variantes d’une même langue.
Les langues de la branche 4.2 et de la branche 4.3 sont couvertes par l’étonyme « Thai », même si ce dernier ne signifie que « habitant, population » (Par exemple, les Lao sont des « Thai »).
le thai de Thailande et le lao sont très dialectalisés.
La classification du ong be est indéterminée pour le moment.
Les langues Tai-Kadai sont-elles en danger?
Témoignage sur la vitalité du Tay Don par Matthew Deo :
« J’aimerais apporter mon point de vue sur la langue tai-kadai qu’est le Tai Blanc (Tay Don).
Je suis d’origine Tai blanc, et je me suis rendu au Viêtnam à Muong Lay en 2007. J’avais apporté avec moi un alphabet Tai rédigé par mon arrière grand-père (Deo Van An de Phong Tho), et en le présentant aux Tais de la région, j’ai réalisé qu’aucun jeune n’était capable de le déchiffrer; seuls quelques anciens s’en souvenaient un peu.
Je sais que cette langue est surtout orale, mais il existe des écrits (j’en possède moi même qui racontent la vie, les coutumes et traditions) que peu de gens savent déchiffrer. Les écoliers Tais apprenent le viêtnamien à l’école, ce qui est normal, mais aucun enseignement Tai ne leur est transmis. Ce n’est pas le cas du Tai noir (Tai Dam) qui est autorisé dans certaines écoles du pays Tai.
C’est pourquoi j’ai envie de répondre à cette question en disant: « Certaines langues Tai Kadai sont en danger, et il serait dommage de ne pas agir pour qu’il en soit autrement ». »
Sources
Ostapirat, Weera (2000). « Proto-Kra« . Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org