Imprimer
|
27 juin 2017 : diffusion du premier journal télévisé en langues kanak en Nouvelle-Calédonie
On dénombre actuellement 28 langues kanak, toutes parlées Nouvelle-Calédonie.
Le mardi 17 juin a été présentéLa télévision locale Caledonia veut « briser un tabou ».La télévision locale Caledonia diffusera mardi en le premier journal télévisé en langues kanak, pour « briser un tabou » alors que ces langues ont longtemps été marginalisées. « Il y a une vraie demande des téléspectateurs et nous voulons contribuer à faire évoluer le regard sur ces langues », a déclaré Jérémie Gandin, directeur éditorial de la chaîne.
Lancée en 2013 sur un canal de la TNT, Caledonia proposait déjà des reportages « aux thèmes patrimoniaux » en langues traditionnelles. Grâce à un partenariat avec l’Académie des langues kanak (ALK), la chaîne diffusera mardi un journal en quatre langues kanak. « Il s’agit d’une émission test qui sera suivie d’un débat mais notre volonté est d’en faire un rendez-vous régulier », a également indiqué Jérémie Gandin.
28 langues kanak. Pas moins de 28 langues kanak coexistent en Nouvelle-Calédonie, dont certaines ne sont plus parlées que par quelques centaines voire quelques dizaines de personnes. Les langues choisies par Caledonia – drehu, paicî, a’jie et xârâcùù – font partie des plus répandues et ont chacune entre 5.000 et 16.000 locuteurs.
En 1998, l’accord de Nouméa a reconnu que ces langues étaient « avec le français des langues d’enseignement et de culture », préconisant qu’une place accrue leur soit faite « dans les médias ». Il existe deux télés locales dans l’archipel: Nouvelle-Calédonie 1ère (service public) et Caledonia, financée par la province Nord, qui est gérée par les indépendantistes.
La chaîne locale Calédonia, en partenariat avec l’Académie des langues kanak (ALK), va présenter le premier journal télévisé en langues kanak mardi 27 juin en Nouvelle Calédonie. Le JT sera proposé dans les quatre langues qui compte le plus de locuteurs : le drehu, le paicî, l’a’ijé et le xàràcùù.
Depuis moins d’un an, l’Académie des langues kanak et la chaîne Calédonia sont partenaires dans la promotion « des cultures et des langues kanaks ». Proposer le premier journal télévisé en langues kanak, sous-titré en français, répond à « une demande des téléspectateurs » et à une volonté de « faire évoluer le regard. »
En Nouvelle Calédonie 27 langues kanak coexistent. La chaîne et l’ALK ont choisi de proposer ce premier journal télévisé dans les quatre langues les plus parlées : le drehu, le paicî, l’a’ijé et le xàràcùù, le mardi 27 juin à 18h (heure locale).
« Marginalisées et proscrites » de la société en Nouvelle Calédonie jusque dans les années 80, les langues kanaks espèrent rattraper leur retard en matière de promotion des langues régionales à la télévision, selon l’AKL. Effectivement, la Polynésie française et Wallis et Futuna proposent déjà un journal télévisé et de nombreux programmes en langue régionale







