Imprimer |
Homme
A vous de remplir les champs ci-dessous en indiquant :
En albanais, par Leli : Njeri, Burrë
Cette langue est parlée en Albanie, au Kosovo, en Macédoine, et au Monténégro.
Précision : « Njeri » est le nom commun, » Burrë » sert à designer l’homme fort.
En allemand, par Laurie : Mann
Cette langue est parlée en Allemagne, Autriche et Suisse.
En anglais, par Muriel : Man , pluriel Men
En araki, par Alex : raju
Cette langue est parlée au Vanuatu.
Précision : Prononcé [ratchou].
En arpitan, par Jian : homo
Cette langue est parlée en France, en Savoie, en Suisse et en Italie.
En auvergnat, par Michel : ome, pluriel omei
Cette langue est parlée en Auvergne, dans le Velay,dans le Nord Gévaudan, le Nord Vivarais et l’Est Limousin (avant la francisation intensive de la Renaissance, cette langue était également parlée en Berry et Bourbonnais).
Précision : L’auvergnat est une langue à part entière avec sa grammaire, sa littérature, etc. Issue du bas-latin, elle existe déjà de façon autonome au Moyen-Âge. L’auvergnat ne doit pas être assimilé à l’occitan (jargon élitiste à vocation nationaliste créé voici 50 ans environ à partir du languedocien, et totalement incompréhensible des vieux autochtones Auvergnats, Vellaves, Limousins, Gascons, Béarnais, Provençaux,etc.).
En ayoreode uruode, par Alfonso Otaegui : Jnani
Cette langue est parlée au Paraguay et en Bolivie.
En bahasa indonesia, par frinzi : orang
Cette langue est parlée en Indonésie.
Précision : signifie « être humain »
En bangla, par Deepro : Maanush
Cette langue est parlée au Bangladesh et en Inde.
En basque (euskera), par Karmele aurtenetxe : gizona
Cette langue est parlée au Pays Basque (Euskal Herria), Espagne et France.
Michel propose la variante : gizon, prononcée « guissonne ».
En batanga, par Georges Medy : momo
Cette langue est parlée au Cameroun.
En breton (brezhoneg), par Rozenn et Seznec : goaz (pluriel goazed) pour l’homme au sens masculin du terme, den (pluriel tud) au sens plus générique d’être humain.
Cette langue est parlée en Bretagne (Breizh).
Précision : « den » se prononce [‘den]
En Cachemiri (ou kashmiri), par Hilal Ahmed Sheikh : Mohnew
Cette langue est parlée dans la région du Cachermire, au nord de l’Inde
En catalan, par idali vera grau : Home
Cettte langue est parlée en Catalogne (Espagne, France, Italie, Andorre).
Précision : pluriel : « homes » ou « hòmens ».
En cornique, par Luc : den
Cette langue est parlée en Cornouailles anglaise (Cornwall).
Précision : Cette langue, le kernewek, est une langue celtique proche du gallois et du breton.
En créole casamançais, par Biagui Noël Bernard : womi
Cette langue est parlée à Ziguinchor (Sénégal).
En créole haïtien, par Patrice Schoelchéry: nonm
Cette langue est parlée à Haïti et par la diaspora haïtienne.
Précisions:
– le créole haïtien est un créole à base française.
– Un proverbe haïtien dit « Tout nonm se nonm », ce qui veut dire mot à mot « Tout homme est un homme ». Autrement dit « Tous les hommes sont égaux en dignité ».
En créole portugais, par Gomes Dias : Home
Cette langue est parlée en Guinée Bissau, en Casamance (Sénégal) et au Cap-Vert.
Précision : se dit aussi « Matcho ».
En croate, par lameley : muškarac
Cette langue est parlée en Croatie
En dalabon, par Maïa Ponsonnet : biyi
Cette langue est une langue menacée, parlée en Australie du nord (Arnhem Land, Northern Territory).
Précision : Biyi signifie « personne(s) de sexe masculin ». « Femme », « personne(s) de sexe féminin » se dit kirdikird. Il n’existe pas de terme pour dire « être humain » ou « personne » sans précision de genre. Pour parler de personnes sans préciser le genre, il faut énumérer les deux genres, et souvent les locuteurs ajoutent wurdurd, qui signifie « enfant(s) ».
En drehu, par zeiwe et wahmetrua : tramany
Cette langue est parlée à Lifou
En ese ejja, par Marine Vuillermet : kwiixi
Cette langue est parlée en Bolivie et au Pérou
Précision : Se prononce [kwi’ixi]. C’est une forme composée qui voudrait littéralement dire « celui qui a un pénis »; c’est donc le mot qui s’oppose à ‘femme’. Pour ‘Homme’ dans le sens de ‘être humain’, les Ese Ejja peuvent parfois utiliser ‘dejja’, mais ce mot réfère le plus souvent aux personnes « non Ese Ejja ».
En espagnol (castillan), parAlexandra et Fernando : Hombre
Cette langue est parlée dans 22 pays, dont l’Espagne et la majorité des pays d’Amérique du Sud
En espéranto, par Christophe : viro
Cette langue est parlée partout dans le monde
Précision : se prononce vi-ro, avec l’accent tonique sur l’avant dernière syllabe, comme toujours en espéranto, et un r un peu roulé !
En fala, par Eusebio Martin : Homi
Cette langue est parlée dans le nord de l’Extrémadure
Précision : Exclamation: Home. Par exemple : ¿Dondi vas, home? (¿Donde vas,hombre?)
En fidjien, par Raijieli : Tagane
Cette langue est parlée dans les Îles Fidji
Précision : Le ‘g’ se prononce ‘ng’
En flamand, par Bertin Christelle : man
Cette langue est parlée en Flandre française flamingante
Précision : maneke (petit homme)
En galicien, par Elsa : Home
Cette langue est parlée en Galice (nord-ouest de l’Espagne)
En gallois (cymraeg), par Anthony : dyn
Cette langue est parlée au Pays de Galles (Cymru)
En hawaïen, par Kanoe : Kane
En hindi, par Christophe : manav
Cette langue est parlée en Inde
Précision : manav signifie « être humain », purush désignant l’homme (à l’opposé de la femme); Notez que le mot hindi MANAV est le mot sanskrit, qui dans les langues (indo)européennes a donné man (en anglais) ou mann (en allemand)
En iaai, par Anne-Laure : baga
Cette langue est parlée à Ouvéa (Nouvelle-Calédonie)
En italien, par Stefano : uomo
Cette langue est parlée en Italie
Précision : pluriel irrégulier: uomini
En kachoube, par Adóm Hébel : człowiek
Cette langue est parlée dans le nord de la Pologne
En kalaallisut, par Judith : angut
Cette langue est parlée au Groenland
Précision : pluriel : angutit
En kâmviri, par Tomek : Mânsha
Cette langue est parlée au Nord-est de l’Afghanistan, dans la province du Nouristan
Précision : le kâmviri fait partie des langues nouristanies
En kaqchikel, par Gelber : achin
Cette langue est parlée à Comalapa, département du Chimaltenango, Guatemala.
En kiholo (holu), par Mvwala Katshinga : Yala
Cette langue est parlée en RDC et en Angola.
En kinyarwanda, par Mwembe : Umugabo
Cette langue est parlée au Rwanda
En kiswahili, par Mwembe : Mwanamume
Cette langue est parlée au Kenya, en Tanzanie, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et en RDC
En lingala, par Mwembe : Mobali
Cette langue est parlée en RDC
En luganda, par Mwembe : Omusajja
Cette langue est parlée en Ouganda
En malgache (malagasy), par Rado Andrianome et Ralalaoherivony Baholisoa : lehilahy
Cette langue est parlée à Madagascar
Précision : Il existe d’autres vocables désignant le mot « homme » selon les différents parlers régionaux
Variantes : lahilahy, lailahy, lilahy, lahy
En mapudungun, par Alejandra VERGARA-BRUGERE : wentru
Cette langue est parlée dans le sud du Chili et en Argentine (Araucanie)
En maya yucatèque, par jhonnatan rangel : xiib
Cette langue est parlée dans la péninsule de Yucatan au Mexique
Précision : autres formes: j xiib et wínik
En mpongwe, par Angela : Oma
Cette langue est parlée au Gabon (Libreville)
Précision : signifie « homme » ou « être humain »
En nahuatl classique, par Romane : Tlacatl (humain), oquichtli (masculin)
Cette langue est principalement parlée au Mexique
En nengone, par Christoph : Ngome
Cette langue est parlée à Maré, Nouvelle-Calédonie
En ngakarimojong, par Nick Jewitt : ekile, ngikiliok (pl)
Cette langue est parlée en Ouganda
Précision : signifie aussi « mari »
En nivaclé, par Alain Fabre : nivacle
Cette langue est parlée au Paraguay et en Argentine
Précision : yitsuuj = ‘mâle (humain ou animal)’
En normand, par Normanring : houme
Cette langue est parlée en Normandie et dans les îles Anglo-Normandes
En norvégien (norsk), par Dominique Colonia : mann
Cette langue est parlée en Norvège
En olrat, par Alex : ʧuʧuŋ
Cette langue est parlée à Gaua, Vanuatu (5 locuteurs seulement)
Précision : Ce terme désigne toute personne des deux sexes. Son étymologie (*ata-dunu) signifie “personne véritable” — par opposition aux Fantômes et aux Esprits!
En ourdou, par Tomek : Aadmii ou mard
Cette langue est parlée au Pakistan, et au nord de l’Inde
En polonais, par Laurie : mężczyzna
Cette langue est parlée en Pologne
Précision : se prononce « minjtchézna »
En portugais, par Fernando : Homem
Cette langue est parlée au Brésil, au Portugal, en Angola, au Mozambique et au Timor
En provençal, par Tabacchi jean charles : Ome
Cette langue est parlée en Provence
En pulaar (fulfude, peul), par Déme : Gorko – pl. worbe
Cette langue est parlée au Cameroun, en République Centrafricaine, au Tchad, au Soudan, au Nigéria, au Niger, au Burkina Faso, au Mali, en Mauritanie, au Sénégal, en Gambie, en Guinée, en Guinée Bissau, au Libéria, en Sierra Léone, au Ghana, au Togo et au Bénin
Précision : Terme générique: Neddo (= humain)
En punu, par Mbadinga : Mutu
Cette langue est parlée dans le sud-ouest du Gabon
En quechua, par Gloria Caceres : qari ou qhari
Cette langue est parlée par les peuples quechua du Pérou, de Bolivie, et d’Équateur
Alicia Matta Gonzales propose la variante : « runa »
En roumain, par Florica Razumiev : bărbát
Cette langue est parlée en Roumanie et en République de Moldavie
Précision : s.m. / pl. bărbáți. Prononciation [bər’bat] [bər’batsi]
En russe, par Sabrina : Человек
Cette langue est parlée en Russie
Précision : se prononce « tchilaviek »
En tagalog, par John R : tao
Cette langue est parlée aux Philippines
Précision : signifie « être humain ». Prononcé [ta (coup de glotte) o]
En tamahaq (tamasheq, touareg), par Ibrahim : awadam ou agadam
Cette langue est parlée en Algérie, en Libye, au Mali, au Niger, et au Burkina Faso
Précision : dans le sens « être humain », littéralement fils d’Adam. Au pluriel : adunet. Sinon : alis ou ahalis (i légèrement prononcé).
En thaï, par Gilles Delouche : มนุษย์
Cette langue est parlée en Thaïlande
Précision : au sens « être humain »
En turc, par Laurie : Adam
Cette langue est parlée en Turquie