Imprimer
|
Le bekwel
Page réalisée par Marion Cheucle, Doctorante, Université Lyon 2, Laboratoire Dynamique Du Langage. (Sujet de thèse : Le bekwel du Gabon : description et documentation d’une langue en danger)
Données sur la langue bekwel
Noms alternatifs : bekwil, bakwele, kwele, kouele, okpele
Classification : Bantu, A85b
Famille Niger-Congo, langues bantu, Makaa-Njem (A.80)
Principaux dialectes :
L’enquête sociolinguistique de Phillips (1993) révèle cinq variétés linguistiques au Congo: zalagee, ebaa, mekwoob, mebeeza, koolo. Bouka (1995) retient deux dialectes bekwel au Congo : le dialecte oriental englobant mekwoob, ebaa et zalagee et le dialecte occidental constitué de la seule variété mebezaa.
Au Gabon, le long de l’Ivindo, les Bakwele ne parlent ni mebeeza, ni ebaa et n’ont jamais entendu parler de zalagee et koolo. Les informateurs parlaient surtout de ebit et ibongho et certains parlent mekwob.
Aire géographique : Gabon, Cameroun, Congo
Il existe très peu de documentation sur le bekwel du Cameroun. Cette carte du SIL (Summer Institute of Linguistics) localise le bekwel au Cameroun (265).
Au Congo, deux cartes de Phillips (1993) situent le bekwel en fonction de sa situation géographique et de ses dialectes.
Au Gabon, le bekwel est parlé dans la province de l’Ogooué-Ivindo. La majorité des Bakwele vivent sur la rive gauche de l’Ivindo. Ils occupent les villages (du nord au sud) de Mvadi I, II et III, Mayibout I et II, Model, Ndjeng, Abor Zoula, Menanga, Mekob et Zoatab (quartier de Makokou). Les Bakwele du «canton nord» vivent à Mazingo, Massombo, Etumbi II, Zoula et à Mekambo.
Cette autre carte donne la répartition du peuple kwel dans la région de la Djouah, Gabon (CHEUCLE, 2007)
Nombre de locuteurs :
Au Gabon , on estime entre 2000 et 3000 le nombre de locuteurs.
Aucun chiffre n’est disponible pour le Cameroun.
Ethnologue (SIL) compte 9600 locuteurs dans la région Sangha au Congo.
Statut de la langue :
Le français est la langue officielle du Gabon. Il est utilisé entre autre dans le cadre de l’éducation et des communications écrites, qu’elles soient d’ordre économique, politique ou administratif. C’est donc le français qui est parlé dans les médias, les cours de justice, les écoles.
Vitalité et Transmission :
Ce tableau montre l’évaluation du degré de vitalité du bekwel au Gabon selon les critères de l’UNESCO (CHEUCLE 2007)
La langue est aujourd’hui transmise aux enfants dans les villages et certains anciens ne parlent que celle-ci. Cependant, l’exode rural pousse les Bakwele hors de leur contexte linguistique. Petit à petit, la connaissance de la langue est en diminution chez les jeunes générations. Malgré une vitalité apparente de la langue aujourd’hui, il n’existe aucune assurance quant à sa pérennité du fait du faible nombre de locuteurs, de l’exode rural et de l’impact croissant du français.
Médias / Littérature / Enseignement :
Le bekwel est peu connu au Gabon, excepté dans la zone où il est parlé. L’enseignement, l’administration et les médias utilisent tous le français. Il n’existe a priori aucune littérature en bekwel ni standardisation de la langue au Gabon. Côté Congo, J. Phillips travaille à l’élaboration d’une orthographe en bekwel.
Précisions historiques
Nous ne connaissons pas l’origine ancienne des Bakwele. Dans une histoire plus récente, les Bakwele seraient arrivés du Cameroun pour se disperser au Gabon et au Congo. Une guerre ethnique aurait joué un rôle important : la « guerre pupu ». La présence des Bakwele dans la région de la Djouah (Mvadi) serait la conséquence de la « guerre de la banane ».
Bibliographie
AVORE. 2000. Description phonologique du bekwel. Rapport de licence SDL, UOB, Libreville.
BOUKA L-Y. 1995. Structures phonologiques et structures prosodiques (le modèle bekwel). Thèse de doctorat, Université Libre de Bruxelles, Tervuren .
CHEUCLE M. 2008. Vers une description de la langue bekwel (A85b): approche synchronique, approche diachronique, mémoire de master 2, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2.
CHEUCLE M. 2007. Les Bakwele du Gabon, perspective culturelle et perspective linguistique. Mémoire de master 1, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2.
MEGUILE G. 1995. Histoire du peuple kwel du Gabon, des origines à 1960. Mémoire de maîtrise, UOB, Libreville.
PHILLIPS J. 1993. Enquête linguistique et sociolinguistique de la langue bekwil (langue bantoue (A80) parlé au nord du Congo). SIL
PHILLIPS J. 2009. Guide d’orthographe bekwyel. SIL
PUECH G. 1990. « Bekwel » in Revue Gabonaise des Sciences de l’Homme 2: 127-128, Libreville.
ZIGH R. 2007. Etude contrastive du français et du bekwel : approches phonétique et phonologique. Mémoire de maîtrise, UOB, Libreville
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org



Twitter
Facebook






