Print |
January 14, 2011 : What’s new on Sorosoro.org?
Blog
Here is a second article in our new series devoted to multilinguism. This week linguist Barbara Abdelilah-Bauer, author of a book entitled « The Challenge of Bilingual Children », deals with the experience and representations of multilinguism in France, particularly in immigration circles.
Video
We’re still in Casamance, Senegal. After having learned the names for body parts in Baynunk, we meet again with Fatoumata Coly for an introduction to colors in her mother tongue.
News
We mentioned last week the difficulties faced by Kurdish people in seeking recognition for their language in Turkey. An article published on MediaPart refers to another pressure exerted on this minority, this time in Syria: using Kurdish over the phone is prohibited in prison.
Scholar Françoise Ugochukwu has just published the first French book on the Igbo country, in Nigeria. We also owe her a complete descriptive sheet on the language of the same name, hosted on our website.
Agenda
Feb. 2-5, 2011: Do not miss the Expolangues Fair, in Paris (Porte de Versailles). No less than 80 languages will be represented, among which Welsh, Tahitian, Catalan, and even Tibetan…
Language Description Sheets:
We had been unable to upload new language description sheets in the past weeks. Thanks to our linguist Antoine’s return, our linguistic resources will from now be completed and updated on a regular basis.
Australia
You will find two new pages on languages belonging to the Pama-Nyungan family, Ngatjumaya and Warlpiri, based on the work of AustLang scholars.
And as always…
You may still translate the word of the fortnight : « War ».
You will also find an updated Soroquiz on our homepage
A beautiful week to all of you!
The Sorosoro Team
With support from