Imprimer
|
Ailleurs sur le web
Survival International, The Movement for Tribal Peoples
Survival International, fondée en Grande-Bretagne en 1969, milite pour les droits des peuples autochtones à travers le monde. Présente dans 82 pays, l’organisation se bat aux côtés de ces populations pour leur permettre de continuer de vivre sur leurs terres, selon leur mode de vie et leur propre culture.
Terralingua
La finalité première de Terralingua est la protection de la diversité bio-culturelle. Convaincue du lien inextricable entre la diversité biologique, linguistique et culturelle, l’organisation internationale s’efforce de préserver la variété des langues.
Living Tongues, Institute for Endangered Languages
Le Living Tongues Institute est une organisation qui documente les langues en danger et assiste les communautés autochtones dans la préservation et la revitalisation de leurs langues. L’institut est dirigé par les linguistes Dr. Gregory D. S. Anderson et Dr. K. David Harrison.
Portalingua – le site des langues néo-latines
Ce site propose de consulter les ressources en ligne existantes (sites Internet, listes et forums de discussion et sites FTP) sur les langues néo-latines et partenaires, à savoir les langues moins répandues d’origine non latine mais parlées dans les territoires de langue officielle néolatine. Portalingua propose également d’autres services tels qu’une classification linguistique des langues traitées, un agenda, des statistiques sur les langues, l’écoute de radios ou la lecture de journaux des langues moins répandues.
Site du linguiste Alexandre François sur les langues du Vanuatu
Alexandre François est un linguiste de terrain qui travaille sur 17 langues mélanésiennes des îles Torres et Banks, au Vanuatu – pays qui, rappelons-le, possède la plus grande densité linguistique du monde, avec 110 langues pour 200 000 habitants. La plupart de ces langues sont en danger, et le travail d’Alexandre François n’en est que plus important.
Son site propose à tous les publics une balade à la découverte de la formidable diversité linguistique de ces îles du nord du Vanuatu. Vous pouvez y écouter des contes, et trouver des informations, des liens, des cartes, des publications en lignes, des recueils d’histoires, des photos, etc. autour des langues et des cultures de cette région du Pacifique.
Enfin, vous trouverez également un petit dictionnaire trilingue de l’araki, une langue du Vanuatu aujourd’hui parlée par seulement huit locuteurs. C’est de cette langue, rappelez-vous, que provient le mot sorosoro « paroles, histoire, langue… » (lui-même issu de la racine soro « souffler, parler… »)
Site d’Alexandre François (FR, EN)
Langues d’Europe et de Méditerranée
Le site Langues d’Europe et de la Méditerranée (LEM), créé et réalisé par Henri Giordan avec le concours d’une équipe italienne animée par Giovanni Agresti, présente les langues nationales, régionales ou minoritaires des pays de cette région.
– Il offre une description scientifiquement contrôlée des langues accessible au grand public et incluant une dimension historique, sociolinguistique et politique.
– Il met l’accent sur la créativité culturelle de chaque langue en donnant à voir des écrits, des enregistrements sonores et des vidéos.
– La rédaction est assurée par un Réseau de spécialistes proches du terrain, les données étant contrôlées par un Comité scientifique international.
En diffusant une information attrayante sur la réalité culturelle des langues, ce site permet de sensibiliser le public le plus large à la valeur sociale et culturelle de chaque langue, officielle ou minoritaire. Il contribue ainsi à la valorisation de la diversité linguistique et culturelle.
Langues d’Europe et de Méditerranée
Forvo-All the words in the world. Pronounced.
Forvo est le plus grand guide de prononciation au monde. Le site propose près de 500 000 mots, prononcés par des locuteurs natifs de 231 langues (dont certaines en danger). Il est intégralement gratuit et participatif, avec une interface très facile à utiliser. Précieux, unique et ludique, allez-y!




Twitter
Facebook



