Imprimer
|
Allons-y !
En afar, par Sami : Ameiina
Cette langue est parlée à Djibouti et en Ethiopie
En albanais, par Violeta : Ecim! ou Shkojm!
Cette langue est parlée en Albanie, Kosovo, Macedoine, Montenégro.
En allemand, par Bjorn: Los geht’s !
Précision: » variante plus enthousiaste que « gehen wir ! »
En alsacien, par Michel : jetz geht’s loos
Cette langue est parlée en Alsace
En amazighe, par Saidi: yallahte!
Cette langue est parlée au Maroc
Précision: « Amazighe Tachlhite du Souss »
En anglais, par David : Let’s go!
En arabe, par Nickey et Kat: (Yalla)! يا لله
Cette langue est parlée au Moyen orient et en Afrique du Nord
Joy propose la variante : هيّا بنا (haya bina), abréviation : هيّا (haya)
En araki, par Alex: Jo v̈a!
Cette langue est parlée au Vanuatu
Précision: prononcer « tcho vha » – L’araki c’est la langue d’où vient le mot « sorosoro »
En arawak, par Biswane : wachâthe
Cette langue est parlée en Guyane, au Surinam et au Guyana
En arpitan, par Alexandre et Guy : i é modâ ou alin vi!
Cette langue et parlée en Rhône-Alpes et Franche-Comté (France), en Suisse Romande, et dans le Val d’Aoste et le Piémont (Italie).
Précision : l’arpitan est aussi appelée « franco-provençal ».
En asturléonais, par Anton : ¡Vamos!
Cette langue est parlée en Asturies et Léon (Espagne), Miranda de l Douro (Portugal)
Précision : Au Portugal, la langue est nommée Mirandais, et l’ortographie est différent: Bamos!
En ayoreode uruode, par Alfonso Otaegui : yico!
Cette langue est parlée au Paraguay et en Bolivie
Précision : famille des langues zamucoanes
En bambara, par Maiga: an ga ta !
Cette langue est parlée au Mali, en Guinée, au Burkina-Faso et en Côte d’Ivoire.
Précision: » an ga wa ! »
En basque, par Michel: Goazen !
Précision: « prononciation: goassen »
En batanga, par Medy : ilaéni
Cette langue est parlée au Cameroun
En breton, par Rozenn : Deomp de’i !
Cette langue est parlée en Bretagne, France
En bulgare, par Jean : ХАЙДЕ
Précision : se prononce presque Haïdi, il existe la forme Да вървим qui signifie l’action de marcher
En catalan, par Rosa-Maria: Som-hi!
Cette langue est parlée dans les pays Catalans: Andorre, Catalogne Nord et Sud, Baléares, Communauté Valencienne, Alguer en Sardaigne.
Précision : « le h n’est pas aspiré, le o comme dans « nôtre »
En chinois (mandarin), par Hai Chen : 走吧 (zou ba) !
Cette langue est parlée en Chine
En chti, par Hubert : chakk eud’innnn !
Cette langue est parlée dans le Nord-Pas-de-Calais, France.
En corse, par Marcel: Andemu !
En créole haïtien, par Cleef Jean-Mary : An ale !
Cette langue est parlée à Haïti
En créole de la Casamance, par Noël-Bernard: no bay!
Cette langue est parlé à Zanguichor, au Sénégal.
En créole guadeloupéen, par Galou : An nou alé
Cette langue est parlée sur l’île de la Guadeloupe
En créole haïtien, par Jim: en nou alé!
Cette langue est parlée à Haïti
En créole mauricien, par Sandrine : A nous alé
En créole réunionnais, par Charles et Brabchet : Alon alé ! / Alon nou
Cette langue est parlée sur l’île de la Réunion
En créole vincentien, par Paula : le aawi go
Cette langue est parlée à St-Vincent-et-les-Grenadines
En croate, par Dimitri : Idemo !
En danois, par Sandrine: Nu går vi!
En dhivehi, par Thomas : Aharemen dhamaa higaa
Cette langue est parlée aux Maldives
En égyptien, par Claude : Yalla
Précision : se prononce « Yalll-la »
En elip, par Patrick : Ta’tèèt
Cette langue est parlée dans le canton Elip, au centre du Cameroun
Précision : cette langue appartient au groupe linguistique Yambassa
En eshira/guisire, par malekou : wendianou
Cette langue est parlée au Gabon
Précision : Peut aussi se dire : twouendianou
En espagnol, par Eduardo: ¡Vamos!
En espéranto, par Remuś et Emmanuel: Iru ni!
Cette langue est parlée dans le monde
Autres formes possibles : « Ni iru! », ou bien plus littéral « ni ekiru tien », et au sens : commencons maintenant « ek! » (Ex. au travail: ek al la laboro?) Une traduction correcte ne peut se faire que dans un contexte précis.
En fang, par Pither : nkelana !
Cette langue est parlée au Gabon, en Guinée équatoriale et au Cameroun
Précision : le premier n est une syllabe entière
En franco-provençal, par Guy : alin vi !
Cette langue est parlée à Bellevaux (Haute-Savoie – France)
En fala, par Eusebio Martín : ¡Vamus!
Cette langue est parlée dans le nord de l’Estrémadure, Espagne.
En galicien, par Elsa : ¡ Adiante !
Cette langue est parlée en Galice (nord-ouest de l’Espagne) et dans certaines parties des Asturies, Leon et Zamora
En gallois, par Rozenn : Awn ni !
En geviya, par Lolke : okani
Cette langue est parlée au Gabon
Précision : Il s’agit d’une langue bantoue dont il ne reste qu’une dizaine de bons locuteurs
En grec, par Nickey: Pame!
En hawaïen, par Kanoe : E hele aku kakou!
Précision : « - kaua » lorsque l’on s’adresse à une seule personne
Le premier « a » de « kakou » et « kaua » est long. Il peut s’écrire « ā »
En hébreu moderne, par sbaylou: בא נלך, בואי נלך, הבה נלך, יאללה
Précision: « yallah! »
En henua ena’ta, par Nahinaeiva : Hee mai taua
Cette langue est parlée aux Iles Marquises
Précision : Prononcer « Hé é ma ï ta ou a »
En hindi, par Kneja : chalo!
Cette langue est parlée en Inde
Précision : se prononce « tchalo »
En hongrois, par Judit : Gyerünk!
En indonésien, par Frinzi : ayo
Cette langue est parlé en Indonésie.
Précision : à Java central, on peut également dire « mari-mari »
En inuktitut, par Perrone : Atii !
Cette langue est parlée dans l’Arctique Canadien (Nunavut, Nunavik)
En inzebi, par Mangama : wokani
Cette langue est parlée au Gabon
En issa, par Isse Bouh : hayade
Cette langue est parlée à Djibouti
En italien, par Andrea : Andiamo !
En japonais, par Clément et D. : 行きましょう! (ikimashô)
La variante moins formelle est 行こう (ikô)
En kachoube, par Adóm Hébel : pòjta! / chcemë jic!
Cette langue est parlée dans le nord de la Pologne
Prononcer pueyta et htseme yits
En kaingang, par Clara : Muna!
Cette langue est parlée dans le sud du Brésil
Prononciation : mouna !
En kali’na, par Kilinan et Umakalia : kamakon
Cette langue est parlée sur en Guyane-Suriname-Guyana-Venezuela
En kaqchikel, par Gelber : !Jo’!
Cette langue est parlée à Comalapa, département du Chimaltenango, Guatemala.
En kiholo (holu), par Mvwala Katshinga : Tuyenu!
Cette langue est parlée en RDC et en Angola.
En kinyarwanda, par Mwembe : Reka tugende !
Cette langue est parlée au Rwanda
En kiswahili, par Roy: Twende!
Cette langue est parlée en Tanzanie, au Kenya, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et en République Démocratique du Congo.
En kota, par Freddy : Ihngatché
Cette lague est parlée au Gabon (Région Ogoué Ivindo)
Précision : ih nga tché
En koviouvaga, par Naniouktchka : Dzavaioumy !
Cette langue est parlée en Europe de l’Est
Précision : on accentue la syllabe « va »
En lao (ou laotien), par Michaël : Paï !
Cette langue est parlée au Laos
En lari, par Mbemba : touendi
Cette langue est parlée au Congo Brazzaville
En latin, par Magali : Eamus !
En lingala, par Kalo : Tokeyi!
En lituanien, par Mathilde : einame
En luganda, par Mwembe : Tugende !
Cette langue est parlée en Ouganda
En malgache, par Antoine : Alefa !
Cette langue est parlée à Madagascar.
En malinké, par Diané : an yé wa
Cette langue est parlée au nord de la Cote d’Ivoire.
Précision : an yé taga
En maori, par Patricia : Me haere tahi (taua) (tatou)
Cette langue est parlée en Nouvelle-Zélande
En masa, par Moussa : Nayaa !
Cette langue est parlée au Cameroun et au Tchad
En mashi (ou shi), par Justin : Rhugende
Cette langue est parlée en République Démocratique du Congo
Précision : Langue parlée par l’ethnie Shi au Sud-Kivu à l’est de la R.D.C
En maya yucatèque, par jhonnatan Rangel : Ko’ox
Cette langue est parlée dans la Péninsule du Yucatan, Mexique
En milanais, par Silvio : Andemm
Cette langue est parlée dans le nord de l’Italie (Milan, Lombardie)
En mina, par Jojo : Midjo
Cette langue est parlée au Togo, au Benin et au Ghana
En mounoukoutouba , par Nico: Beto Kuenda!
Cette langue est parlée au Congo-Brazzaville
En mun (mursi), par Jean-Baptiste : Kaywen!
Cette langue est parlée en Ethiopie
En myene, par Laura-Isabelle: Oka!
Cette langue est parlée au Gabon ( Estuaire, Moyen-Ogooue et Ogooue-Maritime)
En n’djuka tongo, par Lacaisse : ko gwe
Cette langue est parlée au Surinam et en Guyane
En néerlandais, par Lolke : Kom laten we gaan
Cette langue est parlée au Pays-Bas
Précision : Le « g » se prononce de diverses manières selon les régions
En ngakarimojong, par Nick Jewitt : apena
Cette langue est parlée dans le nord-est de l’Ouganda
En nissart, par Marcel: Anen !
En normand, par Clem1066 : Kache doun !
Cette langue est parlée en Normandie et dans les îles Anglo-Normandes
Normanring propose l’orthographe « cache don »
En norvégien, par Ragnhild : Nå går vi !
En occitan de Gascogne, par Espinasse : Haut !
Cette langue est parlée en France
Autre précision : « Langue minorisée par l’Etat Français »
En occitan, par Maury et Marie : I anem ! / Anem i !
Cette langue est parlée en France
En occitan provençal, par Rogier : zó!
Cette langue est parlée dans le sud-est de la France
Précision : Zou! en graphie mistralienne.
En persan, par Sima: yalla, bejonbim
Cette langue est parlée en Iran.
En picard, par Géo : alons y !
Cette langue est parlée en France et en Belgique.
Variante : daleons y ! (Belgique).
En piémontais, par Marcel: Anduma !
En polonais, par Wegrowski: Idziemy !
Précision: « prononciation : idjemé »
En popti’, par Colette: tonghwej!
Cette langue est parlée au Guatémala
Précision: « Famille des langues mayas »
En portugais, par Vanusa , José et Fernando : Vamos lá!
Cette langue est parlée au Brésil, au Portugal, en Angola, au Mozambique, au Timor Leste
Variantes : Vamos! Vamos nessa! Vindo em! Venha! Vamos nessa
En provençal, par Tabacchi jean charles : Anen !
Cette langue est parlée en Provence
En pulaar (peuhl ou fulfulde), par Moussa Tall, Niah Diakaria, Amadou et Oumar Dem : Njahen !
Cette langue est parlée au Sénégal, en Mauritanie, au Mali, en Guinée, en Guinée Bissau, au Niger, au Burkina Faso, au Nigéria, au Cameroun, au Tchad, au Soudan…
Variantes : « Ene Ndéhii », « Njehen », « Mä hin », « Yë hin »
Précision : il est difficile de retranscrire certains alphabets…
En roumain, par Irina et George Paturca: Să mergem !
Précision : Să mergem ! /sə merdʒem/ Variante: Hai să mergem !/haj sə merdʒem/
Dan propose aussi la variante « Haideti! »
En russe par sabrinochka: Поехали!
Transcription: payekhali
En sängö, par Marcel: Ë gue da!
Cette langue est parlée en République Centrafricaine
Précision : gue = goué
En schwyzertütsch, par Claude : gange mer !
Cette langue est parlée en Suisse allemande
Précision : prononcé « guangue meur »
En serbe, par Aleks : Ajmo !
Cette langue est parlée en Serbie
En shona, par lafon: ngatiende!
Cette langue est parlée au Zimbabwe
En sicilien, par Marcel: Amuninni !
En slovaque, par Andrea : Poďme !
En solvène, par Marqnt98 : Gremo !
En somalien, par Sami : ina mari
En songhay, par Maiga: ir ma koy!
Cette langue est parlée au Mali, Au Niger et au Bénin
En soninké, par Mariama : O denga
Cette langue est parlée au Senegal et au Mali
En suédois, par Theresa : Kom, nu kör vi!
Précision : traduction alternative, moins impérative: Nu går vi
En swahili, par Fimbo : toende
Cette langue est parlée en Afrique de l’Est
En tahitien, par Florent : Ua reva tātou
Cette langue est parlée en Polynésie française
En tamahaq (tamasheq, touareg), par Ibrahim : niglawat ou aglat-anagh
Cette langue est parlée en Algérie, en Libye, au Mali, au Niger et au Burkina Faso
Précision : verbe aller : GL « igl »
En tassoussite, par Boutti : Yallahat
Cette langue est parlée dans le sud du Maroc
En tchèque, par Tremoureux : Jdeme
Cette langue est parlée en République Tchèque
En tchouktche, par Charles : кита (kita)
Cette langue est parlée à Tchoukotka (Russie)
Précision : variantes китъам, китаӄун
En teanu, par Alex: Lele !
Cette langue est parlée à Vanikoro, aux Îles Salomon
En thaï, par Gilles Delouche : ไปกันเถอะ
Cette langue est parlée en Thaïlande
En tibétain, par Tashi Dorjee: འགྲོ། dro
Il existe trois dialectes distincts, mais l’orthographe est identique.
En turc, par Ozcan et Sevim : Haydi!
Cette langue est parlée en Turquie, Turkménistan et Azerbadjian
Variantes : Giddek, Hadi gidelim…
En valencien, par Morera : Anem!
Cette langue est parlée dans la communauté valencienne, Espagne
En vénitien, par Perrone : ‘Andemo’ ou ‘Ndemo’
Cette langue est parlée dans les provinces vénitiennes, en Italie.
Précision : accent tonique sur l’avant-dernière syllabe
En vili, par Bernadette : kwendiane!
Cette langue est parlée au sud du Gabon
En wahrania, par Nadia Amri: à aya!
Cette langue est parlée à Oran, Algérie
Précision : une autre forme : haya!
En wolof, par Phillo et Sow : Niou déme /Aywa! / nañ dem!
Cette langue est parlée au Sénégal
En yakoma, par Yandoka : hi nö
Cette langue est parlée dans le sud-est de la République centrafricaine
Précision de prononciation : Hi non
En yombé, par Nico: Tuente!
Cette langue est parlée au Congo-Brazzaville
En zoulou, par lafon: asihambe!
Cette langue est parlée en Afrique du Sud
En russe par sabrinochka: Поехали ! (transcription: payekhali)
En espagnol, par Eduardo: ¡Vamonos !
En allemand, par Judith: Gehen wir !
En hawaïen, par Kanoe : E hele kākou !
En lingala, par Kalo : Tokeyi !
En norvégien, par Ragnhild : komm, så går vi !
En croate, par Dimitri : Idemo !
En Gallois, para Rozenn : Awn ni !
En Breton, par Rozenn : Deomp de’i !
En créole réunionnais, par Charles : Alon alé !
L’endroit où cette langue est parlée : ile de la réunion
En occitan de Gascogne, par Espinasse : Haut !
L’endroit où cette langue est parlée : France
Toute autre précision : Langue minorisée par l’Etat Français
En Occitan, par Maury : I anem !
L’endroit où cette langue est parlée : France
En russe par sabrinochka: Поехали ! (transcription: payekhali)
En espagnol, par Eduardo: ¡Vamonos !
En allemand, par Judith: Gehen wir !
En hawaïen, par Kanoe : E hele kākou !
En lingala, par Kalo : Tokeyi !
En norvégien, par Ragnhild : komm, så går vi !
En croate, par Dimitri : Idemo !
En Gallois, para Rozenn : Awn ni !
En Breton, par Rozenn : Deomp de’i !
En créole réunionnais, par Charles : Alon alé !
L’endroit où cette langue est parlée : ile de la réunion
En occitan de Gascogne, par Espinasse : Haut !
L’endroit où cette langue est parlée : France
Toute autre précision : Langue minorisée par l’Etat Français
En Occitan, par Maury : I anem !
L’endroit où cette langue est parlée : France
Si vous avez une traduction supplémentaire...



Twitter
Facebook






