Print |
Safe trip, Antoine!
My contract as webmaster is about to expire and so, it is with some emotion that I place one hand on the keyboard, grab a handkerchief with the other and begin to write this little blog article to say goodbye to you.
Launching the first French language site dedicated to linguistic diversity was an exciting, sometimes exhausting adventure, but I leave with the feeling of a job well done and with an immense pride after taking my little pebble and building it into an edifice of cultural diversity. A linguist I admire said “A language is worth as much as a cathedral”; so I will have participated in the construction of one of the gates to the cathedral – it sometimes still squeaks a bit, but in the end, it will manage to open.
Creating a list of people to thank would take too long and would be too tedious so, in just a few words, to all the cybernauts, technicians, linguists, IT people and translators who have helped us, a thousand thank yous!
But it’s not the end of the world and neither is it the end of my story with Sorosoro, which I will always bear in mind (and which I will always keep a close eye on. Be warned!) before contemplating a new project or a new mission. It’s hard to let go of Sorosoro.
For me, the end of this contract means setting off on new adventures, and this time I’m packing my bags for a long journey to unknown lands (unknown at least to me) to experience for myself the diversity of the earth and its people.
If you like this site, please give a warm welcome to those who remain: Gwilym, the valiant Welsh-Breton, who will be responsible for the English version of the site and the marvellous Dieynaba from LLACAN whose expertise lie in the delicate process of putting linguistic data online.