{"id":28443,"date":"2010-10-01T11:53:35","date_gmt":"2010-10-01T09:53:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?p=28443"},"modified":"2011-11-16T17:29:44","modified_gmt":"2011-11-16T16:29:44","slug":"el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/","title":{"rendered":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Les presentamos hoy el primer \u00ab episodio \u00bb de un <strong>cuento Mpongwe<\/strong> que recogimos a principios del 2009 en las afueras de Libreville, en Gab\u00f3n, en el seno de la comunidad mpongw\u00e8. Se trata del cuento de Ogoula y de Ilomb\u00e9, <strong>contado por Jean F\u00e9lix Ayenouet<\/strong>, uno de los grandes cuentistas de la regi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Este rodaje pudo ser efectuado gracias al ling\u00fcista Patrick Mouguiama-Daouda, que nos da aqu\u00ed algunas pistas para descifrar los cuentos tradicionales mpongw\u00e8 en general y sobre todo este cuento en particular:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cLa tradici\u00f3n oral mpongw\u00e8 se caracteriza por cuentos en los cuales los animales son ubicados en papeles espec\u00edficos: <em>Ndjego<\/em> el leopardo, glot\u00f3n sin escr\u00fapulos, <em>Eziwo<\/em>, el ant\u00edlope con una l\u00ednea dorsal negra, tonto a m\u00e1s no poder, <em>Nkunu<\/em> la tortuga, muy astuta, etc. Pero tambi\u00e9n hay cuentos que ponen en juego a seres humanos, cada uno en una postura particular: el rey que corta cabezas Ranyamby\u00e8, el sopl\u00f3n Es\u00e9ringila y su aliado, Marong\u00e8 el camale\u00f3n, el tonto del pueblo, Oboukwabukw\u00e9, que tiene el cuerpo cubierto de pians, deforme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otros personajes pueden intervenir en los cuentos del ciclo de Ranyamby\u00e8. Se trata de Ilomb\u00e8, hermosa mujer con poderes m\u00edsticos, y de Ogoula, joven ingenioso dotado igualmente de facultades fuera de lo com\u00fan. Estos \u00faltimos aparecen en otros cuentos, con otros personajes. As\u00ed, adem\u00e1s del ciclo de Ranyamby\u00e8, est\u00e1 el ciclo de Ilomb\u00e8, el de Ogoula, particularmente abundante, y muchos m\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Andr\u00e9 Raponda-Walker, sacerdote, erudito y sabio gabon\u00e9s conoc\u00eda estos cuentos y los hab\u00eda traducido en franc\u00e9s, sin mencionar el texto aut\u00e9ntico. El inter\u00e9s de estos cuentos, presentados aqu\u00ed, insiste en la restituci\u00f3n del corpus en lengua mpongw\u00e8, lo cual permitir\u00e1 una traducci\u00f3n literal que revele las estructuras fundamentales de la lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ayenouet Jean F\u00e9lix<\/strong>, llamado \u00ab Pap\u2019Osingi \u00bb, es un <strong>grande cuentista<\/strong> reconocido como tal por su comunidad. Fuertemente impregnado por sus tradiciones, ha permitido salvar algunos cuentos. Hace alg\u00fan tiempo, los contaba regularmente, las noches en su cuerpo de guardia, rodeado de un p\u00fablico entusiasta. A sus casi 80 a\u00f1os, ya no puede hacerlo. El orden tradicional ha sido destruido y la sabidur\u00eda que lo vehiculaba desapareci\u00f3. El mpongw\u00e8 se transmite cada vez menos y los que tienen una buena pr\u00e1ctica de la lengua no conocen la tradici\u00f3n oral. (Cuentos, adivinanzas, proverbios, etc.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">El cuento que viene enseguida presenta las caracter\u00edsticas conocidas de la tradici\u00f3n oral, particularmente el engaste de los cuentos, la inserci\u00f3n de chantefables, las digresiones, las referencias impl\u00edcitas, las interacciones cuentista\/p\u00fablico. El empieza por hacer una secuencia de apertura can\u00f3nica: <em>os\u00e8ng\u00e8 limbini<\/em> (\u00ab la decoraci\u00f3n est\u00e1 plantada \u00bb.) Cuando el cuentista pronuncia esta f\u00f3rmula, el p\u00fablico puede responder \u00a1limbini! \u00ab Bien plantada \u00bb. Esta ser\u00e1 solicitada peri\u00f3dicamente para apoyar en coro una canci\u00f3n intercalada en el cuento o para confirmar su inter\u00e9s por el cuento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00ab Oseng\u00e8 limbini\u2026 \u00bb<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Un gran agradecimiento a Ang\u00e9la Ontchanga, y a Marguerite Amaka, quien amablemente nos gui\u00f3 para comprender el nombre de los personajes, que el cuentista mezcl\u00f3 algunas veces. En los subt\u00edtulos, nos hemos tomado la libertad de hacer las rectificaciones necesarias.<\/em><\/p>\n<p>Y\u2026nos vemos la semana pr\u00f3xima para el segundo episodio\u2026<\/p>\n<p><object width=\"610\" height=\"370\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/5EWM1RXEGvE?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/5EWM1RXEGvE?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"610\" height=\"370\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Ling\u00fcista<\/span>: Patrick Mouguiama-Daouda<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Imagen y sonido<\/span>: Muriel Lutz<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Montaje<\/span>: Caroline Laurent<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les presentamos hoy el primer \u00ab episodio \u00bb de un cuento Mpongwe que recogimos a principios del 2009 en las afueras de Libreville, en Gab\u00f3n, en el seno de la comunidad mpongw\u00e8. Se trata del cuento de Ogoula y de Ilomb\u00e9, contado por Jean F\u00e9lix Ayenouet, uno de los grandes cuentistas de la regi\u00f3n. Este [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[25],"tags":[678,45,675,41,677],"class_list":["post-28443","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-video-de-la-semana","tag-cuento","tag-gabon","tag-jean-felix-ayenouet","tag-mpongwe","tag-patrick-mouguiama-daouda"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les presentamos hoy el primer \u00ab episodio \u00bb de un cuento Mpongwe que recogimos a principios del 2009 en las afueras de Libreville, en Gab\u00f3n, en el seno de la comunidad mpongw\u00e8. Se trata del cuento de Ogoula y de Ilomb\u00e9, contado por Jean F\u00e9lix Ayenouet, uno de los grandes cuentistas de la regi\u00f3n. Este [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-10-01T09:53:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2011-11-16T16:29:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rozenn Milin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rozenn Milin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rozenn Milin\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\"},\"headline\":\"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9\",\"datePublished\":\"2010-10-01T09:53:35+00:00\",\"dateModified\":\"2011-11-16T16:29:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\"},\"wordCount\":576,\"keywords\":[\"cuento\",\"gabon\",\"Jean F\u00e9lix Ayenouet\",\"mpongwe\",\"Patrick Mouguiama-Daouda\"],\"articleSection\":[\"Todos los videos\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\",\"name\":\"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-10-01T09:53:35+00:00\",\"dateModified\":\"2011-11-16T16:29:44+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\",\"name\":\"Rozenn Milin\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/rozenn-milin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro","og_description":"Les presentamos hoy el primer \u00ab episodio \u00bb de un cuento Mpongwe que recogimos a principios del 2009 en las afueras de Libreville, en Gab\u00f3n, en el seno de la comunidad mpongw\u00e8. Se trata del cuento de Ogoula y de Ilomb\u00e9, contado por Jean F\u00e9lix Ayenouet, uno de los grandes cuentistas de la regi\u00f3n. Este [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/","og_site_name":"Sorosoro","article_published_time":"2010-10-01T09:53:35+00:00","article_modified_time":"2011-11-16T16:29:44+00:00","author":"Rozenn Milin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Rozenn Milin","Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/"},"author":{"name":"Rozenn Milin","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1"},"headline":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9","datePublished":"2010-10-01T09:53:35+00:00","dateModified":"2011-11-16T16:29:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/"},"wordCount":576,"keywords":["cuento","gabon","Jean F\u00e9lix Ayenouet","mpongwe","Patrick Mouguiama-Daouda"],"articleSection":["Todos los videos"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/","name":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9 - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website"},"datePublished":"2010-10-01T09:53:35+00:00","dateModified":"2011-11-16T16:29:44+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/10\/el-casamiento-de-ogoula-y-de-ilombe\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El casamiento de Ogoula y de Ilomb\u00e9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1","name":"Rozenn Milin","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/rozenn-milin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28443","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28443"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28443\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}