{"id":17472,"date":"2010-04-30T16:37:29","date_gmt":"2010-04-30T14:37:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?p=17472"},"modified":"2011-11-21T16:12:42","modified_gmt":"2011-11-21T15:12:42","slug":"canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/","title":{"rendered":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de los Pigm\u00e9os Akowa, hoy desaparecidos, los <strong>Mpongw\u00e8<\/strong> son<strong> <\/strong>los primeros habitantes de Libreville en la ribera derecha del estuario de <strong>Gab\u00f3n<\/strong>. El n\u00famero de hablantes es reducido ya que se cuentan menos de 5000. Conscientes del <strong>peligro<\/strong> de <strong>desaparici\u00f3n<\/strong> de su <strong>patrimonio tradicional<\/strong>, los\u00a0 <strong>Mpongw\u00e8 <\/strong>crearon estructuras para la <strong>preservaci\u00f3n <\/strong>de la<strong> lengua <\/strong>y de la <strong>cultura.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Las canciones de la se\u00f1ora Ozuw\u00e9<strong> <\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Ella es gabonesa, ella habla y&#8230; canta en la <strong>lengua mpongwe<\/strong>, es la se\u00f1ora Ozuwe! Esta semana les proponemos descubrir sus canciones, estribillos y canciones de cuna filmados en febrero del 2009 por nuestra directora de fotograf\u00eda Muriel Lutz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Advertencia<\/span>: de todas las canciones presentadas en video, dos de ellas no tienen subt\u00edtulos ya que al d\u00eda de hoy nadie las ha traducido. Si tienen alguna traducci\u00f3n que proponernos, no duden en contactarnos a: <a href=\"mailto:contact@sorosoro.org\">contact@sorosoro.org<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p><object width=\"610\" height=\"370\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/85CfCwBzaQg?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/85CfCwBzaQg?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"610\" height=\"370\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">La canci\u00f3n de Henriette<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ella es tambi\u00e9n gabonesa y canta para nosotros, es Henriette.<\/p>\n<p><object classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" width=\"610\" height=\"370\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,40,0\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" \/><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\" \/><param name=\"src\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/Yu0YnVr4_ig?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\" \/><param name=\"allowfullscreen\" value=\"true\" \/><embed type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"610\" height=\"370\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/Yu0YnVr4_ig?version=3&amp;hl=fr_FR&amp;rel=0\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Ling\u00fcista <\/span>: Patrick Mouguiama-Daouda<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Im\u00e1genes y sonido <\/span>: Muriel Lutz<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Montaje <\/span>: Caroline Laurent<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de los Pigm\u00e9os Akowa, hoy desaparecidos, los Mpongw\u00e8 son los primeros habitantes de Libreville en la ribera derecha del estuario de Gab\u00f3n. El n\u00famero de hablantes es reducido ya que se cuentan menos de 5000. Conscientes del peligro de desaparici\u00f3n de su patrimonio tradicional, los\u00a0 Mpongw\u00e8 crearon estructuras para la preservaci\u00f3n de la lengua [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[25],"tags":[],"class_list":["post-17472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-video-de-la-semana"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Despu\u00e9s de los Pigm\u00e9os Akowa, hoy desaparecidos, los Mpongw\u00e8 son los primeros habitantes de Libreville en la ribera derecha del estuario de Gab\u00f3n. El n\u00famero de hablantes es reducido ya que se cuentan menos de 5000. Conscientes del peligro de desaparici\u00f3n de su patrimonio tradicional, los\u00a0 Mpongw\u00e8 crearon estructuras para la preservaci\u00f3n de la lengua [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-04-30T14:37:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2011-11-21T15:12:42+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rozenn Milin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rozenn Milin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rozenn Milin\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\"},\"headline\":\"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n\",\"datePublished\":\"2010-04-30T14:37:29+00:00\",\"dateModified\":\"2011-11-21T15:12:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\"},\"wordCount\":188,\"articleSection\":[\"Todos los videos\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\",\"name\":\"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-04-30T14:37:29+00:00\",\"dateModified\":\"2011-11-21T15:12:42+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1\",\"name\":\"Rozenn Milin\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/rozenn-milin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro","og_description":"Despu\u00e9s de los Pigm\u00e9os Akowa, hoy desaparecidos, los Mpongw\u00e8 son los primeros habitantes de Libreville en la ribera derecha del estuario de Gab\u00f3n. El n\u00famero de hablantes es reducido ya que se cuentan menos de 5000. Conscientes del peligro de desaparici\u00f3n de su patrimonio tradicional, los\u00a0 Mpongw\u00e8 crearon estructuras para la preservaci\u00f3n de la lengua [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/","og_site_name":"Sorosoro","article_published_time":"2010-04-30T14:37:29+00:00","article_modified_time":"2011-11-21T15:12:42+00:00","author":"Rozenn Milin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Rozenn Milin","Tiempo de lectura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/"},"author":{"name":"Rozenn Milin","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1"},"headline":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n","datePublished":"2010-04-30T14:37:29+00:00","dateModified":"2011-11-21T15:12:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/"},"wordCount":188,"articleSection":["Todos los videos"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/","name":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website"},"datePublished":"2010-04-30T14:37:29+00:00","dateModified":"2011-11-21T15:12:42+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2010\/04\/canciones-y-musica-de-los-mpongwe-de-gabon\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Canciones de los Mpongwe de Gab\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#\/schema\/person\/dd9df1e0efca59879d3133588ff0dfc1","name":"Rozenn Milin","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/rozenn-milin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17472\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}