{"id":60095,"date":"2011-10-27T14:38:09","date_gmt":"2011-10-27T12:38:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?page_id=60095"},"modified":"2011-10-27T14:45:12","modified_gmt":"2011-10-27T12:45:12","slug":"el-bororo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/","title":{"rendered":"El bororo"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em>Datos recopilados por la UNICEF<\/em><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Datos sobre la lengua bororo<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Nombres alternativos<\/strong>: bor\u00f4ro, bororo oriental, coxipon\u00e9, araripocon\u00e9, ara\u00e9s, cuiab\u2019a, coroados, porrudos, boe, boe, wadaru.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00ab Bororo \u00bb significa \u00ab el patio del pueblo \u00bb, el lugar del pueblo donde se desarrollan las ceremonias. Aunque de origen Bororo, este nombre es un exo-et\u00f3nimo (un nombre dado por las poblaciones exteriores al grupo \u00e9tnico), globalmente en la actualidad es el nombre m\u00e1s utilizado. \u201cBoe\u201d corresponde a la autodenominaci\u00f3n del pueblo, \u201cboe wadaru\u201d corresponde a la autodenominaci\u00f3n de la lengua.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Clasificaci\u00f3n<\/strong>: <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/familia-de-lenguas-macro-je\" target=\"_blank\">phylum Macro-J\u00ea<\/a>, lenguas bororo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>El bororo es el \u00fanico sobreviviente de las lenguas bororo. Todas las otras lenguas de este grupo han desaparecido como consecuencia de la colonizaci\u00f3n entre el siglo XVIII y el siglo XX. El umutina en la actualidad  es la \u00faltima lengua por extinguirse a ra\u00edz de la desaparici\u00f3n de su \u00faltimo locutor en 1988.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Nosotros seguimos aqu\u00ed a Rodr\u00edguez (1999) que enlaza las lenguas bororo a las lenguas j\u00ea, as\u00ed como a las otras peque\u00f1as familias de lenguas aisladas, en una \u201csuper-familia\u201d macro-j\u00ea.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c1rea geogr\u00e1fica<\/strong>: Brasil, Estado de Mato Grosso, en 6 territorios ind\u00edgenas, que ocupan un espacio discontinuado en el extremo de suroeste del estado: Mer\u00fari, Tadarimana, Perigara, Sangradouro, Teresa Cristina et Jarudori.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Probablemente haya hablantes al este de la ciudad de Aragarsas, en el estado de Goi\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El grupo bororo occidental ha desaparecido a fines del siglo XX, los \u00faltimos hablantes estaban localizados en Bolivia. La lengua no era muy hablada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El territorio tradicional bororo era 600 veces m\u00e1s extendido que el territorio actual: al oeste que va de Bolivia; al este, el centro del estado de Goi\u00e1s; al norte, las orillas de los afluentes del Xingu y al sur, los afluentes de la Miranda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>N\u00famero de hablantes<\/strong>: Seg\u00fan la <a href=\"http:\/\/www.socioambiental.org\/\" target=\"_blank\">ISA<\/a>, la poblaci\u00f3n bororo del este cuenta 1571 individuos (FUNASA, 2010).  Casi todos ser\u00edan locutores de la lengua ancestral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estatuto de la lengua<\/strong>: No tiene estatuto oficial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan <em>Linguam\u00f3n <\/em>: \u00ab el portugu\u00e9s es la \u00fanica lengua oficial del Brasil. La legislaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica vigente para las otras lenguas se beneficia \u00fanicamente en el dominio escolar, y en particular en la ense\u00f1anza primaria biling\u00fce e intercultural (exclusivamente en las comunidades ind\u00edgenas). En realidad, pese a ello existen pocos profesores biling\u00fces calificados \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vitalidad y transmisi\u00f3n<\/strong>: Seg\u00fan la UNESCO, el bororo es una lengua en peligro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, la transmisi\u00f3n de la lengua est\u00e1 asegurada, y la totalidad de la poblaci\u00f3n bororo del este es biling\u00fce bororo\/portugu\u00e9s. El bororo es la lengua utilizada preferencialmente en situaciones de comunicaciones informales en el seno de las comunidades. El portugu\u00e9s, sin embargo, es la lengua de prestigio y los j\u00f3venes refunfu\u00f1an de m\u00e1s en m\u00e1s utilizar la lengua ancestral<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La sobrevivencia de la \u00faltima lengua bororo es casi de milagro. Los bororo del este han puesto una energ\u00eda tenaz por mantener viva su lengua y una gran parte de su cultura, vistos como elementos esenciales de su identidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ense\u00f1anza<\/strong>: Hasta los a\u00f1os 70, la ense\u00f1anza en manos de los misioneros salesianos, se hac\u00eda exclusivamente en portugu\u00e9s. Los movimientos de reivindicaciones bororo de los a\u00f1os 70 han conducido a los misioneros a dar marcha atr\u00e1s y en  la actualidad a proponer una ense\u00f1anza biling\u00fce siempre en el lugar.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Precisiones hist\u00f3ricas<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los primeros contactos con los colonizadores han tenido lugar en el siglo XVII, con la llegada de los misioneros jesuitas. En el siglo XVIII, las explotaciones aur\u00edferas se desarrollan en la regi\u00f3n. En aquel momento, bajo la presi\u00f3n de los <em>garimpeiros <\/em>(buscadores de oro), los bororo se dividen en dos grupos, el de los orientales (o <em>coroados<\/em>)  y el de los occidentales (o <em>campanhas<\/em>), y jam\u00e1s van a volver a entablar contacto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los bororos occidentales desaparecen en la segunda mitad del siglo XX (en Bolivia en los a\u00f1os 1970 s\u00f3lo eran cuatro). Los bororos orientales han permanecido aislados hasta a mediados del siglo XIX y la construcci\u00f3n de la carretera que une Mato Grosso a Sao Paolo y a Minas Gerais atraviesa el valle de la Sao Louren\u00e7o donde resid\u00edan los grupos bororos. Esta construcci\u00f3n da a lugar al conflicto m\u00e1s violento de la historia de la colonizaci\u00f3n del Mato Grosso. Durante 50 a\u00f1os una guerra total ha opuesto los bororos al estado, hasta la rendici\u00f3n final de los bororos. Cuando la guerra con el estado se haya terminado, son los buscadores de diamantes que han invadido la regi\u00f3n destruyendo el medio natural y ocasionando nuevos conflictos con los bororos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entonces, la \u00ab pacificaci\u00f3n \u00bb de los bororos fue confiada a los misioneros salesianos. Esta \u00abpacificaci\u00f3n\u00bb y esta cristianizaci\u00f3n de los bororos han contribuido en gran parte en la exterminaci\u00f3n cuasi-total cultural y ling\u00fc\u00edstica de la comunidad bororo del Brasil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para resumir, se puede decir que los procesos de contacto con la sociedad occidental ha terminado no solamente en la p\u00e9rdida de la inmensa mayor\u00eda del territorio bororo, sino tambi\u00e9n en la cuasi-desaparici\u00f3n de estos \u00faltimos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se estima que en el siglo XIX la poblaci\u00f3n bororo contaba con m\u00e1s de 10 000 personas. En 1979 un censo salesiano contaba 626 bororos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si las cifras de la poblaci\u00f3n han comenzado a remontar desde los a\u00f1os 80 (1571 personas en 2010) los da\u00f1os sufridos por la poblaci\u00f3n bororo son enormes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La sobrevivencia del grupo \u00e9tnico bororo en su conjunto ha sido en un tiempo muy precario. Si la situaci\u00f3n parece un poco menos desesperada en nuestros d\u00edas, por lo mismo, las amenazas que pesan en la lengua y la cultura bororo no han desaparecido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Precisiones etnogr\u00e1ficas<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los bororos es uno de los pueblos del Brasil estudiados por L\u00e9vi-Strauss, que ha residido en el pueblo de kejara en 1935. Existe una abundante literatura etnogr\u00e1fica sobre los bororos, en comparaci\u00f3n de la cual las publicaciones ling\u00fc\u00edsticas parecen relativamente escasas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La unidad pol\u00edtica tradicional bororo es el pueblo (<em>Boe Ewa<\/em>) formado por un grupo de casas  construidas en c\u00edrculo cuyo centro est\u00e1 ocupado por la casa de los hombres (<em>Baito<\/em>). Al oeste del baito se encuentre el patio ceremonial (<em>bororo<\/em>, nombre dado al pueblo por los portugueses) donde se tienen las ceremonias m\u00e1s importantes de la sociedad Bororo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La sociedad tradicional se organiza alrededor de 8 clanes matrilineares divididos en dos mitades ex\u00f3gamas (solo se puede casar con alguien de un clan que pertenece a la mitad opuesta a la de su propio clan) llamados <em>Exerae <\/em>y <em>Tugar\u00e9ge<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La estructura pol\u00edtica tradicional est\u00e1 centrada en tres roles primordiales: el <em>Boe eijemera<\/em>, tradicionalmente, es el jefe de guerra y el representante del pueblo; el <em>Bari <\/em>es el cham\u00e1n de los esp\u00edritus y de la naturaleza; y el <em>Aroe Etawarare<\/em> es el cham\u00e1n del alma de los muertos. Hoy en d\u00eda, el <em>boe eijemera<\/em> juega el rol de representante del pueblo en las relaciones con el exterior, especialmente con la sociedad nacional brasile\u00f1a. En los pueblos menos tradicionalistas, el <em>boe eijemera<\/em> desde ahora es designado por un voto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La econom\u00eda tradicional de los bororos se basa en la caza, la pesca, la recolecci\u00f3n y en una peque\u00f1a agricultura chamicera. Con la \u201cpacificaci\u00f3n\u201d el nomadismo ha desaparecido ocasionando el abandono de la pr\u00e1ctica de la recolecci\u00f3n. La caza y la pesca, aunque siempre practicada sufren en gran medida la reducci\u00f3n de las poblaciones animales y el deterioro del medio ambiente. La agricultura de chamiza se ha convertido pues en una actividad de subsistencia esencial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A esto se a\u00f1aden la venta de la artesan\u00eda a los turistas (de m\u00e1s en m\u00e1s numerosos en la regi\u00f3n) y el trabajo agr\u00edcola ocasional en el exterior del pueblo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los bororos son un ejemplo notable de resistencia activa en la presi\u00f3n cultural de la sociedad nacional. La persistencia de las pr\u00e1cticas rituales funerarias (durante las cuales toda actividad econ\u00f3mica est\u00e1 suspendida) as\u00ed vista quiz\u00e1s como la ilustraci\u00f3n de la voluntad de resistencia en la asimilaci\u00f3n que anima la sociedad Bororo. Seg\u00fan las palabras de la antrop\u00f3loga Sylvia Caiuby Novaes (1993): \u00abMediante estos rituales, los bororos transgreden el orden que [el mundo exterior] desean imponerle y se oponen a la integraci\u00f3n forzada en la sociedad nacional.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfPor cu\u00e1nto tiempo la sociedad bororo, amenazada por la degradaci\u00f3n de su medio ambiente y de sus condiciones sanitarias precarias, v\u00edctima de enfermedades infecciosas y destruidas por las devastaciones del alcoholismo, podr\u00e1 mantener su identidad cultural y ling\u00fc\u00edstica? Nada garantiza su sobrevivencia como grupo \u00e9tnico, en t\u00e9rmino medio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para m\u00e1s informaciones sobre los bororos, ver las p\u00e1ginas que les han consagrado en el indispensable site de la ISA, <a href=\"http:\/\/pib.socioambiental.org\/en\/povo\/bororo\" target=\"_blank\"><em>Povos Ind\u00edgenas no Brasil<\/em><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed como el trabajo de Claude L\u00e9vi-Strauss, por supuesto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Fuentes<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Castro Alv\u00e8s, Flavia de (2010) <em>Brazil Amz\u00f3nico<\/em>. In \u00ab <a href=\"http:\/\/www.movilizando.org\/atlas_tomo1\/pages\/tomo_1.pdf\" target=\"_blank\">Atlas socioling\u00fc\u00edstico de pueblos ind\u00edgenas en Am\u00e9rica Latina<\/a> \u00bb, UNICEF. Tome 1, Pp 245- 264<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fabre, Alain. 2005. <em>Diccionario etnoling\u00fc\u00edstico y gu\u00eda bibliogr\u00e1fica de los pueblos ind\u00edgenas sudamericanos<\/em>. <a href=\"http:\/\/butler.cc.tut.fi\/~fabre\/BookInternetVersio\/Dic=Bororo.pdf\" target=\"_blank\">Consultable en l\u00ednea<\/a> [28\/07\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Fuentes en l\u00ednea<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/atlaspueblosindigenas.files.wordpress.com\/2010\/05\/bororo.pdf\" target=\"_blank\">Datos recopilados por la UNICEF sobre el bororo<\/a> [28\/07\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/pib.socioambiental.org\/en\/povo\/bororo\" target=\"_blank\">P\u00e1ginas consagradas a los bororos en el site de <em>Povos Ind\u00edgenas no Brasil<\/em><\/a> (en ingl\u00e9s \/ portugu\u00e9s) [28\/07\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www10.gencat.net\/pres_casa_llengues\/AppJava\/frontend\/llengues_detall.jsp?id=708&amp;idioma=6\" target=\"_blank\">P\u00e1gina consagrada al bororo en el site de <\/a><em><a href=\"http:\/\/www10.gencat.net\/pres_casa_llengues\/AppJava\/frontend\/llengues_detall.jsp?id=708&amp;idioma=6\" target=\"_blank\">Linguam\u00f3n<\/a> <\/em>[28\/07\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Bibliografia complementaria<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Novaes, Sylvia Caiuby. 1993. <em>Jogo de espelhos: imagens da representa\u00e7\u00e3o de si atrav\u00e9s dos outros<\/em>. S\u00e3o Paulo: EDUSP.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u00e9vi-Strauss, C. 1936. \u00ab Contribution \u00e0 l&#8217;\u00e9tude de l&#8217;organisation sociale des Indiens Bororo \u00bb, <em>Journal de la Soci\u00e9t\u00e9 des Am\u00e9ricanistes<\/em>, 28-2, 269-304.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u00e9vi-Strauss, C. 1955.  <em>Tristes Tropiques<\/em>, Paris, Plon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pudlowski, Charlotte. 2009.<em> <a href=\"http:\/\/www.slate.fr\/story\/13029\/que-sont-devenus-les-bororo\" target=\"_blank\">Que sont devenus les Bororo?<\/a><\/em>, Slate.fr.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rodrigues, Ayron D. 1999. \u00ab Macro-J\u00ea \u00bb In R.M.W. Dixon and Alexandra Y.Aikhenvald, (eds) <em>The Amazonian languages<\/em>,  Cambridge University Press.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rodrigues,  Aryon D. 2007. \u00ab O parentesco gen\u00e9tico das l\u00ednguas Umutina e Bor\u00f3ro \u00bb.  In: A.D. Rodrigues &amp; A.S.A.C. Cabral (eds.), <em>L\u00ednguas e culturas Macro-J\u00ea<\/em>: 9-18. Bras\u00edlia: Editora da UnB.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Serpa, Paulo Marcos N. 2001. <em>Bororo<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Viana, Adriana M.S.2003. <em>Morfossintaxe da l\u00edngua Bor\u00f3ro. Exame de Qualifica\u00e7\u00e3o<\/em>. Bras\u00edlia: UnB (ms.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Ver  el <a href=\"http:\/\/www.movilizando.org\/atlas_tomo1\/pages\/tomo_1.pdf\" target=\"_blank\"><em>Atlas socioling\u00fc\u00edstico de pueblos ind\u00edgenas en Am\u00e9rica Latina<\/em><\/a> y <a href=\"http:\/\/butler.cc.tut.fi\/%7Efabre\/BookInternetVersio\/Dic=Maxakali.pdf\" target=\"_blank\">Fabre (2005)<\/a> para una bibliografia m\u00e1s completa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Datos recopilados por la UNICEF Datos sobre la lengua bororo Nombres alternativos: bor\u00f4ro, bororo oriental, coxipon\u00e9, araripocon\u00e9, ara\u00e9s, cuiab\u2019a, coroados, porrudos, boe, boe, wadaru. \u00ab Bororo \u00bb significa \u00ab el patio del pueblo \u00bb, el lugar del pueblo donde se desarrollan las ceremonias. Aunque de origen Bororo, este nombre es un exo-et\u00f3nimo (un nombre dado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-60095","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El bororo - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El bororo - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Datos recopilados por la UNICEF Datos sobre la lengua bororo Nombres alternativos: bor\u00f4ro, bororo oriental, coxipon\u00e9, araripocon\u00e9, ara\u00e9s, cuiab\u2019a, coroados, porrudos, boe, boe, wadaru. \u00ab Bororo \u00bb significa \u00ab el patio del pueblo \u00bb, el lugar del pueblo donde se desarrollan las ceremonias. Aunque de origen Bororo, este nombre es un exo-et\u00f3nimo (un nombre dado [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2011-10-27T12:45:12+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/\",\"name\":\"El bororo - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-10-27T12:38:09+00:00\",\"dateModified\":\"2011-10-27T12:45:12+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El bororo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El bororo - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El bororo - Sorosoro","og_description":"Datos recopilados por la UNICEF Datos sobre la lengua bororo Nombres alternativos: bor\u00f4ro, bororo oriental, coxipon\u00e9, araripocon\u00e9, ara\u00e9s, cuiab\u2019a, coroados, porrudos, boe, boe, wadaru. \u00ab Bororo \u00bb significa \u00ab el patio del pueblo \u00bb, el lugar del pueblo donde se desarrollan las ceremonias. Aunque de origen Bororo, este nombre es un exo-et\u00f3nimo (un nombre dado [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/","og_site_name":"Sorosoro","article_modified_time":"2011-10-27T12:45:12+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/","name":"El bororo - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website"},"datePublished":"2011-10-27T12:38:09+00:00","dateModified":"2011-10-27T12:45:12+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-bororo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El bororo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/60095","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60095"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/60095\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}