{"id":47516,"date":"2011-05-09T23:58:05","date_gmt":"2011-05-09T21:58:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?page_id=47516"},"modified":"2011-05-09T23:58:05","modified_gmt":"2011-05-09T21:58:05","slug":"el-xokleng","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/","title":{"rendered":"El xokleng"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em>Datos recolectados por la UNICEF<\/em><\/p>\n<h5>Datos sobre la lengua\u00a0xokleng<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Nombres alternativos<\/strong>: lakla\u00f1o, bugres, botocudos, aweikoma, Xokr\u00e9n, Kaingang de Santa Catarina, aweikoma-kaingang.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Xokleng ser\u00eda visto como el nombre \u00abdado por los blancos\u00bb por los miembros de la comunidad, quienes prefieren el t\u00e9rmino \u00ablakla\u00f1o\u00bb. Se han dado muchos otros nombres a esta etnia, la inmensa mayor\u00eda en desuso.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Clasificaci\u00f3n<\/strong>: <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/familia-de-lenguas-macro-je\">Macro-j\u00ea<\/a>, lenguas j\u00ea, rama j\u00ea meridional.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Citamos aqu\u00ed a Rodrigues (1999)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ciertas fuentes anteriores a los a\u00f1os 60 consideraban el xokl\u00e9ng como un dialecto del kaing\u00e1ng. Hoy se usa considerarlas como dos lenguas distintas aunque allegadas.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c1rea geogr\u00e1fica<\/strong>: Brasil, estado de Santa Catarina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los Xokleng viven mayoritariamente en el \u00abterritorio ind\u00edgena\u00bb (abreviado: TI) Ibirama, situado a lo largo de r\u00edo Herc\u00edlio y del r\u00edo Plate, territorio que comparten con Mby\u00e1s y \u00d1andevas (que hablan <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/familia-de-lenguas-tupi-guarani\">lenguas tupi-guaran\u00eds<\/a>) y Kaingangs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Unas veinte familias viven en los suburbios de las ciudades de Blumenau, Joinville e Itaja\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>N\u00famero de locutores<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; El censo de la FUNASA de 2004 cuenta con una poblaci\u00f3n \u00ab\u00e9tnica\u00bb de 887 personas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No existe evaluaci\u00f3n precisa del n\u00famero de locutores por el momento, la UNESCO considera que \u00bb no hay m\u00e1s de 100 locutores \u00bb de xokleng.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estatus de la lengua: Sin estatus oficial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan Linguam\u00f3n: \u00abEl portugu\u00e9s es la \u00fanica lengua oficial de Brasil. La legislaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica vigente para otras lenguas se remite \u00fanicamente al campo escolar, y en particular a la ense\u00f1anza primaria biling\u00fce e intercultural (exclusivamente en las comunidades ind\u00edgenas). En realidad, existen sin embargo pocos profesores biling\u00fces calificados. \u00ab<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vitalidad y transmisi\u00f3n<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan la UNESCO, el xokleng es una lengua \u00bb en situaci\u00f3n cr\u00edtica \u00bb (grado 4 de 5), es decir, al punto de extinguirse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed como hemos se\u00f1alado anteriormente, es dif\u00edcil saber con precisi\u00f3n al n\u00famero de locutores nativos de la lengua, pero todos ser\u00edan biling\u00fces y de edad avanzada. Los j\u00f3venes de treinta a\u00f1os o menos son todos locutores nativos de portugu\u00e9s y ya no hablan la lengua ancestral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5>Precisiones hist\u00f3ricas y etnogr\u00e1ficas<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es muy probable que los Kaingang y Xokleng actuales tuvieran un origen com\u00fan y que se hayan diferenciado en el transcurso de los \u00faltimos siglos. Tradicionalmente eran cazadores recolectores y semi-n\u00f3madas y no practicaban la agricultura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El territorio tradicional de los Xokleng y los Kaingang se encontraba en las grandes planicies en la parte meridional del actual Brasil. En 1728 se abri\u00f3 un primer camino para unir las provincias de Rio Grande do Sul y de S\u00e3o Paulo. Este camino atravesaba el territorio de las poblaciones y\u00ea meridionales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El camino permiti\u00f3 a la agricultura occidental instalarse en la regi\u00f3n, reduciendo los espacios vitales y los recursos de los Xokleng. El pino \u00bb arauc\u00e1ria \u00bb fue explotado sistem\u00e1ticamente por los colonos, entonces constitu\u00eda un recurso vital para los Xokleng. Esta privaci\u00f3n de recursos ocasion\u00f3 los primeros conflictos armados entre colonos occidentales y poblaciones ind\u00edgenas pero tambi\u00e9n entre los diferentes grupos ind\u00edgenas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La expansi\u00f3n del dominio colonial del Rio Grande do Sul al principio del siglo XIX oblig\u00f3 a los Xokleng a huir hacia la actual Santa Catarina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los Xokleng, a la imagen de los Kaingang y de otras poblaciones y\u00ea, estaban tradicionalmente organizados en una sociedad dualista. Es en el curso de las grandes migraciones y los conflictos internos para los recursos, que este sistema dualista desapareci\u00f3. Los Xokleng sobrevivientes se separaron entonces en tres facciones, de las cuales s\u00f3lo la facci\u00f3n lakla\u00f1o subsiste hoy en d\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la segunda mitad del siglo XIX, la expansi\u00f3n colonial alcanz\u00f3 los territorios Xokleng de Santa Catarina, ocasionando nuevos conflictos violentos. El estado brasile\u00f1o les permiti\u00f3 entonces a los colonos constituirse en brigada de <em>bugreiros <\/em>\u00bb cazadores de indios\u00bb cuyo fin, apenas oculto, era el exterminio de los que fueron descritos como \u00absalvajes sin alma\u00bb, y considerados como obst\u00e1culos para el progreso. Estos <em>bugreiros <\/em>fueron los responsables principales, en algunos a\u00f1os, de la desaparici\u00f3n de dos de las tres principales facciones Xokleng.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y lo que las milicias no pudieron acabar, las enfermedades casi lo terminaron. Entre 1914, fecha del primer contacto pac\u00edfico con la sociedad colonial y 1935, dos tercios de la poblaci\u00f3n xokleng sobreviviente cedi\u00f3 a las epidemias transportadas por los \u00abblancos\u00bb, que les forzaron a asentarse en los \u00bb Puestos Ind\u00edgenas \u00ab, tipo de reservas creadas por el gobierno para \u00abpacificar\u00bb a las poblaciones ind\u00edgenas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s de la exposici\u00f3n a las enfermedades, este asentamiento provoc\u00f3 la aculturaci\u00f3n de los Xokleng, quienes abandonaron una gran parte de sus ritos sociales (como la perforaci\u00f3n labial de los j\u00f3venes adultos o la cremaci\u00f3n de los muertos) y sus pr\u00e1cticas religiosas tradicionales. La inmensa mayor\u00eda son pentecostistas desde hoy.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los matrimonios mixtos con los blancos, los guaran\u00eds y los cafuzos (mestizos) modificaron profundamente la sociedad xokleng en el curso de los 90 \u00faltimos a\u00f1os. Particularmente en el momento de la construcci\u00f3n de la presa del Norte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La construcci\u00f3n de esta presa, en los a\u00f1os 70 inund\u00f3 una gran parte de un territorio ocupado por los pueblos xokleng, forzando a la poblaci\u00f3n a un nuevo exilio en el seno del TI Ibirama hacia un espacio reducido y muy pobre en recursos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hasta en los a\u00f1os 60 el TI Ibirama (que se llamaba el \u00bb Puesto Ind\u00edgena Duque de Caxias \u00bb hasta 1975) estaba compuesto por bosques que la explotaci\u00f3n intensiva elimin\u00f3  progresivamente. En los a\u00f1os 80 no quedaba ya nada, privando a las poblaciones del TI Ibirama de una fuente esencial de subsistencia. Las poblaciones Xokleng sufrieron as\u00ed de desnutriciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En nuestros d\u00edas, los hombres trabajan a menudo como obreros agr\u00edcolas jornaleros y las mujeres hacen trabajos dom\u00e9sticos. Algunas familias poseen peque\u00f1as explotaciones agr\u00edcolas en el seno del TI. Un movimiento de reivindicaci\u00f3n de restituci\u00f3n de los territorios se implement\u00f3 estos \u00faltimos a\u00f1os, podemos esperar, si se realiza, que permita que los Xokleng constituyan de nuevo una sociedad unificada econ\u00f3mica, cultural y socialmente<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los Xokleng, ver las p\u00e1ginas que se les han consagrado en el sitio indispensable <a href=\"http:\/\/pib.socioambiental.org\/en\/povo\/xokleng\" target=\"_blank\">Povos Ind\u00edgenas no Brasil<\/a> (en ingl\u00e9s\/portugu\u00e9s)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5>Fuentes<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">De Castro Alves, Fl\u00e1via (2010). Brasil no Amaz\u00f3nico. En \u00ab <a href=\"http:\/\/www.movilizando.org\/atlas_tomo1\/pages\/tomo_1.pdf\" target=\"_blank\">Atlas socioling\u00fc\u00edstico de pueblos ind\u00edgenas en Am\u00e9rica Latina<\/a> \u00bb, UNICEF. Tomo 1, p. 265-280.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fabre, Alain. 2005. Diccionario etnoling\u00fc\u00edstico y gu\u00eda bibliogr\u00e1fica de los pueblos ind\u00edgenas sudamericanos. <a href=\"http:\/\/butler.cc.tut.fi\/~fabre\/BookInternetVersio\/Alkusivu.html\" target=\"_blank\">Disponible en l\u00ednea<\/a> [28\/04\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5>Fuentes en l\u00ednea<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/atlaspueblosindigenas.files.wordpress.com\/2010\/05\/xokleng.pdf [28\/04\/2011]\" target=\"_blank\">Datos recolectados por la UNICEF sobre el xokleng<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/pib.socioambiental.org\/en\/povo\/xokleng\" target=\"_blank\">P\u00e1ginas consagradas a los Xokleng en el sitio de  Povos Ind\u00edgenas no Brasil<\/a> [28\/04\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.unesco.org\/culture\/languages-atlas\/en\/atlasmap\/language-id-1874.html \" target=\"_blank\">Datos recolectados por la UNESCO sobre el xokleng<\/a> [28\/04\/2011]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.ethnologue.com\/show_language.asp?code=xok\" target=\"_blank\">P\u00e1gina del sitio Ethnologue.com sobre el xokleng<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5>Bibliograf\u00eda complementaria<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bubltitz, Terezinha 1994. An\u00e1lise fonol\u00f3gica preliminar da l\u00edngua Xokleng. Disserta\u00e7\u00e3o de Mestrado. Bras\u00edlia: UnB.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mullen, P. &#8211; P. Vandresen 1986. O biling\u00fcismo xokleng\/portugu\u00eas no Posto Duque de Caixas. En: IV Encontro de varia\u00e7\u00e3o ling\u00fcistica e de biling\u00fcismo na regi\u00e3o sul. Anais: 115-134. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00fcller, Salvio Alexandre 1985. Efeitos desagregadores da constru\u00e7\u00e3o da barragem de Ibirama sobre a comunidade ind\u00edgena. Disserta\u00e7\u00e3o de Mestrado. Florian\u00f3polis: UFSC.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rodrigues, Ayron D. (1999). \u00ab Macro-J\u00ea \u00bb In R.M.W. Dixon and Alexandra Y.Aikhenvald, (eds) The Amazonian languages,  Cambridge University Press.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wiik, Fl\u00e1vio Braune 1998. Doen\u00e7as e tranforma\u00e7\u00e3o sociocultural: epidemias, corporalidade e pr\u00e1xis entre os \u00edndios Xokleng do sul do Brasil. Revista de Divulga\u00e7\u00e3o Cultural, 20\/64. Blumenau: Editora da FURB.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ver el <a href=\"http:\/\/www.movilizando.org\/atlas_tomo1\/pages\/tomo_1.pdf\" target=\"_blank\">Atlas socioling\u00fc\u00edstico de pueblos ind\u00edgenas en Am\u00e9rica Latina<\/a> y <a href=\"http:\/\/butler.cc.tut.fi\/~fabre\/BookInternetVersio\/Dic=J%EA.pdf\" target=\"_blank\">Fabre (2005)<\/a> para una bibliograf\u00eda m\u00e1s completa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Datos recolectados por la UNICEF Datos sobre la lengua\u00a0xokleng Nombres alternativos: lakla\u00f1o, bugres, botocudos, aweikoma, Xokr\u00e9n, Kaingang de Santa Catarina, aweikoma-kaingang. Xokleng ser\u00eda visto como el nombre \u00abdado por los blancos\u00bb por los miembros de la comunidad, quienes prefieren el t\u00e9rmino \u00ablakla\u00f1o\u00bb. Se han dado muchos otros nombres a esta etnia, la inmensa mayor\u00eda en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-47516","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El xokleng - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El xokleng - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Datos recolectados por la UNICEF Datos sobre la lengua\u00a0xokleng Nombres alternativos: lakla\u00f1o, bugres, botocudos, aweikoma, Xokr\u00e9n, Kaingang de Santa Catarina, aweikoma-kaingang. Xokleng ser\u00eda visto como el nombre \u00abdado por los blancos\u00bb por los miembros de la comunidad, quienes prefieren el t\u00e9rmino \u00ablakla\u00f1o\u00bb. Se han dado muchos otros nombres a esta etnia, la inmensa mayor\u00eda en [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/\",\"name\":\"El xokleng - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-05-09T21:58:05+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El xokleng\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El xokleng - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El xokleng - Sorosoro","og_description":"Datos recolectados por la UNICEF Datos sobre la lengua\u00a0xokleng Nombres alternativos: lakla\u00f1o, bugres, botocudos, aweikoma, Xokr\u00e9n, Kaingang de Santa Catarina, aweikoma-kaingang. Xokleng ser\u00eda visto como el nombre \u00abdado por los blancos\u00bb por los miembros de la comunidad, quienes prefieren el t\u00e9rmino \u00ablakla\u00f1o\u00bb. Se han dado muchos otros nombres a esta etnia, la inmensa mayor\u00eda en [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/","og_site_name":"Sorosoro","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/","name":"El xokleng - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website"},"datePublished":"2011-05-09T21:58:05+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/el-xokleng\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El xokleng"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47516"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47516\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}