{"version":"1.0","provider_name":"Sorosoro","provider_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/","author_name":"Sorosoro","author_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/author\/admin\/","title":"El plurilinguismo en \u00c1frica: \u00bfY en el escrito? - Sorosoro","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"chUeNZAPJp\"><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2015\/09\/el-plurilinguismo-en-africa-y-en-el-escrito\/\">El plurilinguismo en \u00c1frica: \u00bfY en el escrito?<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/es\/2015\/09\/el-plurilinguismo-en-africa-y-en-el-escrito\/embed\/#?secret=chUeNZAPJp\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00abEl plurilinguismo en \u00c1frica: \u00bfY en el escrito?\u00bb \u2014 Sorosoro\" data-secret=\"chUeNZAPJp\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/www.sorosoro.org\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","description":"Publicado por A\u00efssatou Mbodj el February 6, 2011 &nbsp; Que las sociedades africanas contempor\u00e1neas sean pluriling\u00fces, incluso si las pol\u00edticas ling\u00fc\u00edsticas no toman generalmente esto en cuenta, es un hecho hoy en d\u00eda. Este hecho establecido en el oral, \u00bfvale para el escrito? Las principales lenguas escritas, en \u00c1frica, son las lenguas oficiales, o sea [&hellip;]"}