{"id":57995,"date":"2011-09-29T14:29:42","date_gmt":"2011-09-29T12:29:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sorosoro.org\/?page_id=57995"},"modified":"2011-10-03T11:39:58","modified_gmt":"2011-10-03T09:39:58","slug":"xaragure","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/","title":{"rendered":"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em> Proofreading and additional data <\/em><em>by St\u00e9phanie Geneix-Rabault, Annick Kasovimoin and Weniko Ihage from the <a href=\"http:\/\/www.alk.gouv.nc\/portal\/page\/portal\/alk\/\" target=\"_blank\">Acad\u00e9mie des Langues Kanak<\/a>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Data on the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 language<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Geographical area<\/strong>: X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9 custom area (<em>aire coutumi\u00e8re<\/em>) of New Caledonia. X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 is spoken at Thio-Mission (St-Philippo II), in parts of St-Michel, St-Pierre and St-Paul and in all the coastal villages between Thio and N\u2019goye: Port Bouquet, Petit Borindi, Grand Borindi and St-Jean-Baptiste. Some speakers of X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 also live in Ouinan\u00e9, on the West coast of the main island (la Grande Terre).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Classification<\/strong>: Like all <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/kanak-kanguages\">Kanak languages<\/a> (with the exception of Fagauvea), X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 belongs to the Oceanic branch of the <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/austronesian-languages\">Austronesian Language family<\/a>. The Kanak languages of New Caledonia\u2019s main island and the Loyalty Islands form a subgroup of the Oceanic branch. Within this branch, X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 belongs to the group of southern languages, alongside Aji\u00eb, T\u00eer\u00ee and <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaracuu\">X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Number of speakers<\/strong>: According to the ISEE, there are 758 speakers of Xaragure over the age of 14.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Status<\/strong>: It is a regional (or local) language.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Written documents<\/strong>: There is no written tradition in X\u00e2r\u00e2gur\u00e8. The only documents are those produced as a result of the research done by linguist Claire Moyse-Faurie of the LACITO-CNRS centre, who has collected some texts in Xaragure and is currently working on developing a lexicon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Teaching<\/strong>: Some experimental teaching in X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 was carried out at the Borindi Primary School (in the Thio district), under the PHAX programme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Audio recordings<\/strong>: Moyse-Faurie recorded oral histories on audio cassette in 1976 and 1980. The 1980 recordings were used to create the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 texts which feature on the CD-rom produced for the Tjibaou Cultural Centre (a CNRS-ADCK co-production).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Video recordings<\/strong>: The Sorosoro programme carried out a film shoot in October and November 2010 in the region in which Xaragure is spoken. The video shot at this time is the only existing footage of X\u00e2r\u00e2gur\u00e8.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vitality and transmission<\/strong>: UNESCO considers X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 to be an endangered language (level 1 of 5 on their scale).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Linguistic information<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Although lacking documentation, X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 resembles <a href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaracuu\">X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9<\/a> closely enough that they share the same phonological system.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Bibliography<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">MOYSE-FAURIE C., 1980, &#8220;Textes en langue x\u00e2r\u00e2gur\u00e8&#8221; in J.-C. Rivierre, F. Ozanne-Rivierre and C. Moyse-Faurie, <em>Mythes et contes de la Grande Terre et des Iles Loyaut\u00e9<\/em>, Paris, SELAF, LACITO-documents Asie-Austron\u00e9sie n\u00b03, pp. 127-165 (in French)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">LEONARD D. S. (dir.), 2005,  <em>Contes et l\u00e9gendes oc\u00e9aniens<\/em>, collections Langues canaques 18, co\u00e9ditions Vice-Rectorat MLCR\/CDP-NC, 89p, p 32-33\u00a0(in French)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h5 style=\"text-align: justify;\">Links for further information<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/corpusdelaparole.in2p3.fr\/spip.php?article82\" target=\"_blank\">See the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 page on the Corpus de la parole site produced by the DGLFLF<\/a> (The French Government\u2019s Commission for the French Language and languages of France) (in French).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Proofreading and additional data by St\u00e9phanie Geneix-Rabault, Annick Kasovimoin and Weniko Ihage from the Acad\u00e9mie des Langues Kanak. Data on the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 language Geographical area: X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9 custom area (aire coutumi\u00e8re) of New Caledonia. X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 is spoken at Thio-Mission (St-Philippo II), in parts of St-Michel, St-Pierre and St-Paul and in all the coastal villages between Thio [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-57995","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Proofreading and additional data by St\u00e9phanie Geneix-Rabault, Annick Kasovimoin and Weniko Ihage from the Acad\u00e9mie des Langues Kanak. Data on the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 language Geographical area: X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9 custom area (aire coutumi\u00e8re) of New Caledonia. X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 is spoken at Thio-Mission (St-Philippo II), in parts of St-Michel, St-Pierre and St-Paul and in all the coastal villages between Thio [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sorosoro\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2011-10-03T09:39:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/\",\"name\":\"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-09-29T12:29:42+00:00\",\"dateModified\":\"2011-10-03T09:39:58+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/\",\"name\":\"Sorosoro\",\"description\":\"Pour que vivent les langues du monde !\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro","og_description":"Proofreading and additional data by St\u00e9phanie Geneix-Rabault, Annick Kasovimoin and Weniko Ihage from the Acad\u00e9mie des Langues Kanak. Data on the X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 language Geographical area: X\u00e2r\u00e2c\u00f9\u00f9 custom area (aire coutumi\u00e8re) of New Caledonia. X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 is spoken at Thio-Mission (St-Philippo II), in parts of St-Michel, St-Pierre and St-Paul and in all the coastal villages between Thio [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/","og_site_name":"Sorosoro","article_modified_time":"2011-10-03T09:39:58+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/","name":"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8 - Sorosoro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website"},"datePublished":"2011-09-29T12:29:42+00:00","dateModified":"2011-10-03T09:39:58+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/xaragure\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"X\u00e2r\u00e2gur\u00e8"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/","name":"Sorosoro","description":"Pour que vivent les langues du monde !","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/57995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57995"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/57995\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sorosoro.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}