Accueil / Home

  •     Les langues dans le monde    
  •     Les langues en danger    
  •     Le programme Sorosoro    
  •     Vos contributions    
  • FR  |  
  • EN  |  
  • ES  |  

Imprimer | English Español

Les langues en danger

Guatemala par José Reynès


Quelques repères sur les langues en danger

Pourquoi sauver les langues ?



Ils travaillent sur les langues en danger

A lire



Recherche  

Nous rejoindre sur :

  Twitter        Facebook

Newsletter

Restez informé des actualités

Planisphère des langues



Dans les médias


Actualités


14-18 décembre 2011 : Etats Généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, Cayenne, Guyane

Lire la suite


14 décembre : sortie en France du film en langue sami « Jon face aux vents »

Lire la suite


8 décembre 2011 : Rencontres Sorosoro à la Maison des Cultures du Monde, Paris, France

Lire la suite



Chaîne vidéo YouTube



Ailleurs sur le web



Le mot de la quinzaine

Sorosoro constitue un abécédaire dans toutes les langues du monde. Aidez-nous à le compléter !

Ce mois-ci :

" Cadeau "

Donnez votre traduction

Consultez l’abécédaire



Fondation Orange

Fondation Chirac

DGLFLF


Faites un don





Un grand merci à

Nos partenaires scientifiques

Nos partenaires techniques

Nos partenaires financiers

SOROSORO © Copyright 2009 - Design : Kinoa.com

  • Contactez-nous   |   
  • Mentions légales   |   
  • Crédits photos   |   
  • Les familles de langues

  • Langues et dialectes

  • Créoles, pidgins et koïnès

  • La linguistique pour les débutants

  • L’espéranto et les langues construites

  • Quelques repères sur les langues en danger

  • Pourquoi sauver les langues ?

  • Ils travaillent sur les langues en danger

  • A lire

  • L’Encyclopédie Numérique des Langues

  • Les équipes de terrain

  • Vous voulez renseigner une langue en danger

  • Vous avez des documents à proposer